Коронер — должностное лицо в Англии и США, занимающееся расследованием случаев насильственной смерти.
(обратно)
11
Флажок — флажок, чье древко воткнуто в лунку, чтобы указать ее местонахождение.
(обратно)
12
Аннамиты — устаревшее название жителей Вьетнама.
(обратно)
13
Перевод Б. Пастернака.
(обратно)
14
Сэндвич — клюшка, заканчивающаяся особой железной головкой для извлечения мячика из банкера.
(обратно)
15
Гоуфф — старинное шотландское название гольфа.
(обратно)
16
Фрагмент мозга (мед.).
(обратно)
17
Банкер — яма с песком (или гравием) перед лункой, чтобы мячик за-стрял в ней при ударе сбоку от трассы.
(обратно)
18
Свинг — замах и удар.
(обратно)
19
Порода собак
(обратно)
20
Бэксвинг — движение клюшки назад, как маятник, для нанесения сильного удара по мячику.
(обратно)
21
Лунка за один удар — исключительно редкое спортивное достижение.
(обратно)
22
Смит — самая распространенная фамилия в Англии.
(обратно)
23
Гарри Гудини — знаменитый американский трюкач, легендарный эскапист.
(обратно)
24
Патт — удар, нанесенный с помощью клюшки „паттер“, чтобы направить мячик по грину в лунку.
(обратно)
25
Грин — тщательно ухоженный круг газона, на котором находится лунка.
(обратно)
26
Дистрикт — округ, административная единица
(обратно)
27
Айрон — железо. Клюшка с железной головкой.
(обратно)
28
Скунс — разновидность хорька, встречается в США. как биологическую защиту использует зловонный запах.
(обратно)
29
Шале — горный домик.
(обратно)
30
Имеется в виду суд присяжных, состоящих из двенадцати человек
(обратно)