РуЛиб - онлайн библиотека > Ходза Нисон > Сказки для детей > Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза) > страница 22
Читаем онлайн «Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)» 22 cтраница
Киото. Но, так как глаза у лягушек расположены на макушке, то, поднявшись на задние лапы, Кавадзу и Кадзика видели только то, что находилось позади них. Кавадзу увидела свой Киото, а Кадзика – Осака.
Заметив на одной из улиц Киото лужу, Кавадзу возмущённо заквакала:
– Так вот, оказывается, какое на самом деле море! Правильно говорили мне подруги, что людям нельзя верить!
Кадзика же в это время смотрела на Осака и, думая, что перед ней Киото, сказала разочарованно:
– Оказывается, наша столица ничуть не больше и не лучше моего города. Вот и верь после этого людям!
И, насмотревшись вдоволь на свои собственные города, лягушки, ругая людей, отправились восвояси.
Прискакав домой, Кавадзу сообщила всем знакомым лягушкам, что она видела море:
– Оно ничуть не больше наших луж! – восклицала она. – Его даже и сравнивать нельзя с нашим колодцем!
Кадзика же, вернувшись к себе, рассказывала своим приятельницам:
– Знайте, что люди – бессовестные болтуны: если хотите знать, то Киото и Осака похожи друг на друга, как два рисовых зерна!
Да, видно, правду говорят в народе, для лягушки и колодец – море.
(обратно)
(обратно)
Примечания
1
Рё – старинная денежная единица. (обратно)2
Кимоно – японская национальная одежда. (обратно)3
Гэта – сандалии без задника, на деревянной подошве с двумя поперечными подставочками. (обратно)4
Сан – приставка, означающая почтительное обращение. (обратно)5
Xиноки – разновидность кипариса. (обратно)6
Нигиримэси – колобки из риса.(обратно)
7
Кэн – 1,81 метра.(обратно)