РуЛиб - онлайн библиотека > Тригелл Джонатан > Контркультура > Мальчик А > страница 102

Читаем онлайн «Мальчик А» 102 cтраница

(обратно)

42

Фирменное название хлеба компании «Рэпкс Хоувнс Мак-дугалл». Название «Hovis» происходит от латинских слов hominis + vis — человек + сила. В данном случае имеется в виду сама мукомольная компания.

(обратно)

43

«Дыра в стене», «Hole in the Wall» — проход в горах в округе Джонсон, штат Вайоминг, которым пользовались члены банды Буча Кэссиди, и долина за этим проходом, где было тайное убежище бандитов.

(обратно)

44

Блэкпулская Башня (Blackpool Tower) — одна из достопримечательностей города Блэкпул, старинная башня, построенная еще в викторианскую эпоху. В настоящее время располагается в центре большого развлекательного комплекса с тем же названием.

(обратно)

45

Аллюзия на песню Элвиса Пресли «Kiss Me Quick».

(обратно)

46

«Панч и Джуди» — традиционное уличное кукольное представление типа русского Петрушки. Его главные действующие лица: горбун Панч с крючковатым носом — воплощение оптимизма; Джуди, его жена, неряшливая и нескладная. Они постоянно ругаются, ссорятся и колошматят друг друга.

(обратно)

47

Море (фр).

(обратно)