РуЛиб - онлайн библиотека > Йокаи Мор > Классическая проза > Жёлтая роза > страница 34

Читаем онлайн «Жёлтая роза» 34 cтраница

латинское название Швейцарии.

(обратно)

13

Окен Лоренс (1779–1851) — немецкий учёный-естествоиспытатель.

(обратно)

14

Здесь автор сознательно искажает смысл выражений «колумбово яйцо» и «нить Ариадны», иронизируя над выспренней речью говорящего.

(обратно)