РуЛиб - онлайн библиотека > Ланьлиньский насмешник > Древневосточная литература > Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй > страница 3
Читаем онлайн «Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй» 3 cтраница
- 12345 . . . последняя (837) »
реки.
Деревья и цветы, посаженные мною, —
Дань благодарности природы чудесам.
Она меня вознаградит весною,
Ведь я по веснам счет веду годам.
Так я обрел бессмертие в тиши:
Довольство,
Негу
И покой души.
Романсы о пристрастиях
Пьянство
Вино — источник гибели людей,
Вино — источник грубости и ссор,
Вино врагами делает друзей,
Вино — семей проклятье и позор.
Не пей, не пей благоуханный яд,
Богатства своего не расточай.
И чтоб не ведать горечи утрат,
Гостей отныне чаем угощай.
Сладострастие
Отврати свой взор от женщин,
От их пудры и румян.
Пусть они красою блещут,
Не поддайся на обман.
Век распутника недолог,
Что ж, ему и поделом.
Ты ж, подняв над ложем полог,
Почивай спокойным сном.
Алчность
Золото и жемчуг крепче запирай,
Темными путями их не добывай.
В алчности ведь можно друга потерять,
Позабыть в корысти и отца и мать.
Не вертись без толку, не тянись рукой,
И душе, и телу возврати покой.
О богатстве внуков хлопоты пусты —
Их не осчастливишь жемчугами ты.
Спесь
Научите гнать свой гнев,
Спесь и чванство бросьте.
В ярости — как опьянев,
Как ослепнув — в злости.
Лучше мир, а не война,
Не кулак — пожатие.
Даже если есть вина,
Научись прощать ее.
Глава первая
У Сун убивает тигра на перевале Цзинъян. Недовольная мужем Пань Цзиньлянь кокетничает с прохожими
В романсе поется:Богатырь все сокрушит,
Лишь сверкнет меч уский крюк,[25]
Но сробеет, задрожит
Пред красавицею вдруг.
Уж на что герой Лю Бан,[26]
Уж на что храбрец Сян Цзи,[27]
Но погибли не от ран,
А от страсти к Юй и Ци.[28]
Я был когда-то полон силы,
Весь мир я попирал стопой.
Но вот судьба мне изменила,
И замер конь мой вороной.
Как быть мне, Юй?
Что делать, Юй, скажи?