РуЛиб - онлайн библиотека > Цветаева Марина > Русская классическая проза > Том 3. Книга 2. Драматические произведения > страница 2
Читаем онлайн «Том 3. Книга 2. Драматические произведения» 2 cтраница
- 1234 . . . последняя (106) »
посмотрим
Третью.
К сожаленью, королева,
Это означает — смерть.
Звон бубна.
Явление третье
Врывается — ветром — Бубновый валет. Над головой — бубен. Долетев до трона Королевы, склоняет колено. Затем приподнимая маску. Бубновый валетЗдравствуй, здравствуй, королева!
Красный март меня прислал.
Пред тобой склонил колено,
Королева, — карнавал.
Твой король, святой и старый,
Слава Господу, — далек.
Я — валет, и я без пары,
Я — валет, и я у ног.
Я и юноша, и дева,
Я несу тебе напевы,
Встречи в глубине зеркал,
Мраморных фонтанов зевы,
Вздохи справа, вздохи слева, —
Королева, королева,
Королева, — карнавал.
Красный март.
Король бубновый.
Я — червонному — верна.
Ах, дитя, не для того ли
Кровожадная война
По растрепанным посевам
Королей уводит в путь —
Чтобы юным королевам
От короны отдохнуть?
Что за толк — красе такой
Быть святой и непреклонной?
И на что тебе червонный
Твой король, давно достойный
Быть добычею червей?
Червь — труха, червонец — злато.
Госпожа моя богата,
И поплачет Красный март.
Гм… С каких спартанских парт
Ты несешь сей вредный бред,
Юный рыцарь мой картонный?
Много чести. Я червонный
Их величества — валет.
Валет, влюбленный в королеву,
Так Бог велел — велю и я.
Но глуп, клянемся присной девой,
Валет, влюбленный в короля!
На карнавал не глядите в щелку…
Красного шелку, красного шелку…
Красная шапочка, слушай волка:
Верность — на полку, верность на полку…
Твой король — седой, беззубый,
Ты — что роза расцвела.
Подымаю буйный бубен
За бубновые дела!
Явление четвертое
Входит Трефовый валет. Лет сорок. Бритый, коренастый, квадратный. На белых туфлях — черные трефовые банты. В руке — черный трилистник. Дама, Трефовый валет, Червонный валет. Трефовый валет (скрипуче, как заученный урок)Хвала государыне — благоразумной, хотя и юной.
Да здравствует государыня еще многие и многие луны!
Да славят государыню — как то бишь? Ишь, позапамятовал? — струны.
А сие, государыня, означает — Фортуна.
Да не жалят государыню зловредного Амура стрелы…
А теперь, государыня, приступим к делу.
Время — деньги, даже для юных королев.
Трефового величества валет — треф.
По-английскому-то money,
А по-нашему — казна.
Мой король — один на троне.
И жена ему нужна.
Нагадала ему старуха на кофейной гуще,
Чтобы присватался он к королеве червонной,
И со мной присылает он своей нареченной
Перечень движимых и недвижимых имуществ.
У меня сноровки нет
В чтении. —
Читай, Валет.
Все: отсюда — и досюда.
Долго слушать я не буду.
Начинай.
Пески и руды.