РуЛиб - онлайн библиотека > Гаков Владимир > Научная Фантастика > «Если», 2011 № 12 > страница 116

Читаем онлайн ««Если», 2011 № 12» 116 cтраница

«Отраженная угроза» (2005), «Контрабандист» (2008), «Кладбище богов» (2009), «Легионы хаоса» (2011) и другие, а также второй сборник повестей и рассказов «Истукан» (2011).


ХОРСУН Максим Дмитриевич


Крымский писатель-фантаст и журналист Дмитрий Хорсун родился в 1980 году в Симферополе. Закончил Таврический, экологический институт, получив диплом специалиста печатных и аудиовизуальных средств массовой информации. Работал в крымских газетах и на телеканалах.

Первым выступлением в жанре стал рассказ «Печать Каина», опубликованный в 2006 году. В 2009-м вышел роман «Ушелец», получивший премию «Бронзовый кадуцей». Перу М.Хорсуна принадлежат такие книги, как «Рождение Юпитера» (2010), «Солдаты далекой империи» (2010), «Ржавые земли» (2011). В соавторстве с Антоном Первушиным и Игорем Минаковым выпустил роман «Отдел «Массаракш» (2011), в соавторстве с Игорем Минаковым роман «Егерь. Девушка с Земли» (2011).


ЭЙКЕН Брэд

(AIKEN, Brad)

(Биобиблиографические сведения об авторе см. в № 6 за этот год)


В одном из недавних интервью американский врач и писатель-фантаст Брэд Эйкен рассказал, почему выбрал своим призванием медицину и почему начал писать научную фантастику:

«Специализироваться я решил на медицине реабилитационной потому, что мне доставляет удовольствие видеть, как люди восстанавливаются после тяжелой болезни, и помогать им возвращаться к нормальной жизни.

А писать научную фантастику начал, поскольку понял — эта литература воспламеняет душу и сердце, привносит искру возбуждения в обыденную реальность. В науке и особенно в медицине с их точностью и скрупулезностью мы связаны по рукам и ногам сегодняшними знаниями и возможностями современных технологий. Научная фантастика снимает эти барьеры, позволяя нам решать проблемы, в реальности пока неразрешимые. Эта литература «встряхивает» воображение».


Подготовили Михаил АНДРЕЕВ и Юрий КОРОТКОВ

Примечания

1

Можно прибавить к упомянутым мастерам Юрия Олешу, Евгения Шварца и Лазаря Лагина, чьи повести-сказки также были экранизированы, и эти экранизации удостоились отдельных обзоров на страницах журнала. (Здесь и далее прим. авт.)

(обратно)

2

Об этих и других экранизациях фантастики Алексея Толстого см. обзор Е.Харитонова в «Если» № 8, 1998.

(обратно)

3

См., например, статью Е.Харитонова в «Если» № 2, 2002.

(обратно)

4

Перевод с нем. Н.Холодковского.

(обратно)

5

Гезира, или Джазира, по-арабски — «остров». (Здесь и далее прим. перев.)

(обратно)

6

Сабил на арабском языке означает место или здание с бесплатной свежей питьевой водой.

(обратно)

7

Маулид ан-Наби — в исламе празднование дня рождения пророка Мухаммеда, проводится 12 числа третьего месяца лунного календаря.

(обратно)

8

В переводе с латыни — «Слоновая кость».

(обратно)

9

Тульпа — у тибетских йогов некий видимый и даже осязаемый образ, создаваемый воображением человека.

(обратно)

10

Сабах эль нур — «доброе утро» по-арабски.

(обратно)

11

Название одного из древнейших шумерских городов-государств древнего южного Междуречья (V–IV вв. до н. э.), согласно Библии являвшегося родиной патриарха Авраама.

(обратно)

12

Хайван на арабском языке, а также некоторых других — «животное».

(обратно)

13

Нежить-трупоед в арабской мифологии.

(обратно)

14

Вменяем (лат.).

(обратно)

15

Повесть настолько понравилась Джону Кэмпбеллу, что он настоял на продолжении — так появилась повесть «Бремя доказательств», вышедшая в следующем году. Позже оба произведения были переписаны в роман «Свет былого» (1972). (Прим. авт.)

(обратно)