РуЛиб - онлайн библиотека > Дитц Уильям > Космическая фантастика > Mass Effect: Обман > страница 100

Читаем онлайн «Mass Effect: Обман» 100 cтраница

там происходило. Как-то, каким-то неизвестным образом «Цербер» заполучил неизвестную нам технологию. Но это не значит, что сюда вовлечены Жнецы.

Кали шагнула вперед и впервые за эту встречу заговорила.

— Когда Джиллиан Грейсон умирала, она дала нам устройство, на котором хранилась эта запись, и сказала кое-что, что может быть очень важным. Она сказала: «Они создают армию». Подумайте об этом. Подумайте о том, что может сделать армия таких грейсонов.

— И что же она может сделать? — с презрением в голосе осведомился турианец.

— Грейсон в одиночку справился с целой космической станцией, — напомнил им Андерсон.

— На которой была слабая охрана, — заметил саларианец. — Благодарим вас обоих… Но до тех пор, пока у вас не будет железных доказательств связи Грейсона со Жнецами, я предлагаю закрыть обсуждение этого вопроса.

Кали хотела было что-то сказать, но поняла, что ни один из советников не станет ее слушать, и повернулась к Андерсону.

— Он прав. Обсуждение закончено. Едем домой.

Планета Иден Прайм
Солнечный свет просачивался сквозь кроны деревьев, создавая на земле озерца расплавленного золота. Воздух был теплым, разноцветные насекомые порхали с места на место, а в листве над головой переговаривались друг с другом птицы. Это место называлось Лесом Памяти и состояло из тысяч и тысяч деревьев, каждое из которых было посажено в память об умершем человеке. Поэтому, будучи не в состоянии провести погребальные церемонии для Хендела, Ника и Джиллиан на Омеге, Кали и Андерсон прилетели на Иден Прайм.

В залитой солнечными брызгами роще было предостаточно свободного места. Андерсон вырыл три ямки. Они располагались на таком расстоянии, чтобы деревья смогли не только вырасти высокими и сильными, но и давали бы друг другу защиту во время близящегося сезона дождей, когда ветра будут сбивать лес в безумное переплетение ломающихся ветвей. Когда Андерсон закончил, Кали поместила саженцы в ямки, присыпала корни жирной черной почвой и полила водой.

— Ну вот, — сказала она, вставая. — Они были беспокойными людьми, но каждый пытался сделать что-то хорошее, даже если для достижения этого они выбрали пути, приведшие их к гибели. Мне будет их не хватать.

Андерсон кивнул.

— Хорошо сказано. Идем… До отеля две мили пути.

Солнце как раз только начало свое погружение за западный горизонт Иден Прайма, когда Кали присоединилась к Андерсону на балконе. Отель располагался на двадцать третьем этаже аркологии «Амазония», выстроенной в виде пирамиды посреди простиравшегося на тысячи квадратных миль девственного дождевого леса. Вокруг, насколько хватало глаз, не было ничего, кроме колышущегося ковра зелени.

— Как чудесно, — сказала она, а Дэвид обнял ее за плечи. — Особенно после Омеги.

— Так ты рада, что мы сюда прилетели?

— Очень. Нам это было нужно.

— Согласен. Но нам еще предстоит работа.

— Ты имеешь в виду ту «армию», про которую говорила Джиллиан?

— Да.

— Может, Джиллиан ошиблась.

— Мифра Зон может знать об этом, но она исчезла.

Кали кивнула.

— Может, мы сможем ее отыскать.

— Но не сегодня.

— Нет, — сказала Кали, а солнце, тем временем, скрылось окончательно. — Не сегодня.