РуЛиб - онлайн библиотека > Хасэкура Исуна > Приключенческое фэнтези > Волчица и пряности. Том 6 > страница 2

Читаем онлайн «Волчица и пряности. Том 6» 2 cтраница

домом. И чем дольше он там живет, тем ему уютнее. И этот старый, побитый временем постоялый двор был домом Арольда с тех дней, когда здесь еще была кожевенная мастерская. Несомненно, у старика были очень серьезные причины оставить здешний уют и положиться на Ив.

Те, кто прожил долгую жизнь, — как Хоро, — перевидали много всего и приняли множество решений. И все же иногда хочется просто положить свою жизнь на чашу громадных весов, именуемых «миром», и посмотреть, в какую сторону она наклонится. По правде сказать, именно поэтому Лоуренс вернулся к Хоро в Торговый дом Делинка. И именно поэтому сейчас он потянул Хоро на себя, едва они вошли к себе в комнату. Хоро развернулась к нему.

— Я должен спросить у тебя кое-что.

Не ожидая подобных действий от Лоуренса, Хоро невольно прильнула к нему. На мгновение ее лицо приобрело нормальное выражение — неуверенное и в то же время целеустремленное. Она явно была озадачена.

— Что ты собираешься делать?

Разумеется, лицо Мудрой волчицы успело вернуться к прежнему, разъяренному выражению еще до того, как Лоуренс задал вопрос.

— Ты спрашиваешь, что я собираюсь делать?

Совершенно очевидно, что она еле сдерживалась, чтобы не выпалить что-то вроде «Я собираюсь перегрызть тебе горло за дурацкие вопросы!» Лоуренс, однако, не испугался. Он поднял их по-прежнему сцепленные руки и стер с губы Хоро каплю его крови, недоумевая, как она вообще туда попала. Маска гнева медленно сползала с лица Хоро. Волчица отчаянно старалась взять эмоции под контроль; но получалось у нее неважно.

— Ээ… если мы собираемся покинуть город, мы должны как следует спланировать наше путешествие.

— Ты… ты смеешь говорить о планах?!

Выражение лица Хоро становилось все более непонятным. Похоже, она сама не могла понять, почему она рычит на Лоуренса.

— Нам нужна четкая цель.

— Четкая цель? Ты хочешь сказать, что ты не хочешь догнать эту лису и вернуть свои деньги?

Хоро угрожающе придвинула свое лицо к лицу Лоуренса; впрочем, для этого ей пришлось задрать голову. Результат оказался похож не столько на угрозу, сколько на безмолвную просьбу «Обними меня». Но Лоуренс не рискнул попробовать, предчувствуя, что иначе его бы просто вышвырнули из окна.

— Эта лиса… Ив? Ты имеешь в виду, отомстить ей?

— Ну конечно! Она лгала нам, потом исчезла, и за ней немаленький должок. Ее надо наказать!

— Как тогда, с Ремарио и золотом?

Хоро кивнула, но головы не подняла. Похоже, она старалась восстановить самообладание. Ремарио их полностью предал. Но сейчас та же история или нет? Да, Лоуренс попался в ловушку Ив, но, если рассуждать разумно, это была его вина. То, что он сейчас с Хоро, означает, что он отказался от плана Ив. Фактически, Лоуренс чувствовал, что он избежал участия в безумном плане Ив — все указывало на то, что она идет против здешней церкви, а церковники, Лоуренс знал, такого не прощают.

Город погрузился в смуту именно из-за вмешательства церкви. Здесь царил полный хаос. Именно сейчас церковники были заняты попытками справиться с ситуацией — они ведь стремились усилить свое влияние в городе. Кроме того, Ив была не единственной, кто покупал меха, чтобы перепродать их на юге, — чтобы это понять, хватало одного взгляда на порт. Значит, план церкви прошел не так гладко, как они рассчитывали. Они не могли сейчас полностью сосредоточиться на Ив. Возможно, они даже предпочли оставить ее пока что в покое и заняться своими проблемами. Ну а потом они, вполне естественно, придут за Лоуренсом, ее сообщником.

Очевидно, Ив сделала рискованную ставку и выиграла. Для Лоуренса пытаться обогатиться на этих мехах было совершенно неуместно. Именно поэтому он и вышел из сделки и предпочел вложить деньги в Хоро. Пытаться выгадать что-либо от рискованной игры Ив было просто неразумно. И, конечно, Хоро была достаточно мудра, чтобы все это понимать. Но несмотря на это, она говорила с Лоуренсом сурово. Она прекрасно понимала, что просто упрямится — а на самом-то деле злится на саму себя. Так что в их споре она была в заведомо невыгодной позиции. И все равно она огрызалась.

— А тебя самого-то это устраивает? Мы от нее отстаем!

Видя полную невозможность продолжать атаку, Хоро сменила тему. Лоуренс отвернулся и с убитым видом кивнул, словно говоря: «Твой гнев мне не победить». Однако его ответ не был ответом побежденного.

— В общем, конечно, не устраивает. Но, по правде говоря, мы в тупике.

— Что значит в тупике?

И вновь начался хитросплетенный спор, вызванный вовсе не недоверием, но нежеланием обоих признать поражение. Похоже, Лоуренс и Хоро были просто созданы для подобных игр.

— Боюсь, Ив спланировала все очень далеко вперед. Неслучайно она так быстро нашла лодку. Мы ведь даже не сможем за ней на лошадях погнаться — в конюшнях тоже хаос. Мы ее просто не догоним.

— А твоя лошадь?

— Мой жеребчик? Боюсь, если заставить его бежать быстро, он далеко не убежит. Все-таки скаковые лошади отличаются от ломовиков,