РуЛиб - онлайн библиотека > Уилсон Роберт > Исторический детектив > Глаз в пирамиде > страница 152

Читаем онлайн «Глаз в пирамиде» 152 cтраница

картавый охотник Элмер Фадд всегда обращается к кролику Багзу Банни «Ты, хитвый кволик» (You Wascal Wabbit). Заменив в этой фразе You на U, док Игги получает «инициатическое имя» для Джо.

(обратно)

68

Хун Мэн — один из дискордианских святых. Упоминается в 11-й главе книги «Чжуан-цзы». Тонг — криминальное сообщество китайцев-эмигрантов.

(обратно)

69

Древние Видящие Иллюминаты Баварии.

(обратно)

70

Произведений искусства (фр.).

(обратно)

71

Число букв в современном латинском алфавите (без учета лигатур и букв с диакритическими знаками).

(обратно)

72

Буквы латинского алфавита, расположенные в порядке убывания частоты их употребления в английском языке.

(обратно)

73

Здесь зашифрована фраза «May Day the Rising Hodge arrives». См. прим. 77.

(обратно)

74

Кольмер, конечно, написал Don Juan.

(обратно)

75

Дон Жуан в русских переводах Байрона, Дон Гуан у Пушкина.

(обратно)

76

Тиресий — древнегреческий мифологический герой, ослепленный Афиной за то, что увидел ее нагой во время купания.

(обратно)

77

Шаляй и Валяй (англ. Hodge и Podge) — два основных начала в дискордианстве. Шаляй (Hodge) символизирует анэристический принцип, а Валяй (Podge) — эристический, или наоборот (см. эпиграф к Трипу второму).

(обратно)