Читаем онлайн «Смертельное путешествие» 13 cтраница
узнала это лицо.
Но этого не может быть! Это слишком невероятно, чтобы быть реальным!
Глава 4
— Отличный бросок! Ты прям как Сэмми Соса. — Эта чертова тварь чуть не вцепилась мне в горло! — завопила я. — Они не нападают на живых людей. Они только пытались отогнать тебя от своего обеда. — Это тебе лично сказал один из них? Эндрю Райан убрал листик с моих волос. Но ведь Эндрю должен быть на задании где-нибудь в Квебеке! И уже более спокойным голосом я спросила: — Что ты, черт возьми, здесь делаешь? — И это слова благодарности, Златовласка? Наверное, Красная Шапочка была бы более благодарна, учитывая обстоятельства. — Спасибо, — пробормотала я, заливаясь краской. Хотя я была благодарна за вмешательство, я бы предпочла не считать это моим спасением. — Хорошая работа. Он снова потянулся к моим волосам, но я убрала его руку. Как обычно когда наши дороги пересекались я выглядела не лучшим образом. — Я тут собираю мозговую кашицу, меня волки окружают и жаждут уложить в ряды с остальными останками, а ты придираешься к моей прическе?! Что ты тут делаешь? Его отеческая забота раздражала меня. — Почему ты вообще здесь? Морщины на его лице углубились. Такие прекрасные морщины! Каждая там где и положено быть. — Бертран был в самолете. — Жан? Пассажирский список. Бертран. Это было распространенное имя, так что, я бы никогда не подумала о напарнике Райана. — Он сопровождал заключенного. Райан шумно втянул воздух носом и выдохнул. — Они пересели с Air Canada в Далласе. — О, боже! О, господи боже! Мне так жаль! Мы молча стояли, не зная что сказать, пока тишину не разорвал жуткий, дрожащий звук, сопровождаемый серией высоких выкриков. Кажется нас уже ищут? Райан произнес: — Нам лучше вернутся. — Не возражаю. Райан расстегнул молнию на своем костюме парашютиста, отстегнул фонарик от пояса, щелкнул выключателем, и поднял это до уровня плеча. — После вас. — Подожди. Дай фонарик. Он вручил его мне. Я пошла к месту где увидела волка. За мной двинулся Райан. — Если ты ищешь грибы, то сейчас не лучшее время. Он остановился когда увидел что лежало на земле. Нога выглядела жутко в желтом луче фонарика — плоть выше лодыжки была разорвана. Тени плясали на глубоких порезах, оставленных зубами хищника. Вытащив чистые перчатки из кармана я натянула одну и подняла ступню. Затем я обозначила место другой перчаткой и придавила ее камнем. — Разве не надо это место указать на карте? — Мы не знаем где стая нашла ногу. И к тому же, если мы оставим это здесь, то щенки ее съедят. — Тебе решать. Мы с Райаном пошли из леса. Я несла ногу на вытянутой руке. Когда мы вернулись к центру, Райан пошел в трейлер NTSB, а я понесла свою находку в морг. После моих объяснений о том, где и как я это нашла, ребята из приемки присвоили ноге номер, упаковали и отослали ее в холодильник. А я снова вернулась к работе.--------------
Пару часов спустя Эрл передал мне записку: «Приезжай в морг в 7 вечера. Л.Т.» Он назвал мне адрес и сказал что сегодня я уже свободна. Ничто не помогло его переубедить. В трейлере дезактивации я долго простояла под горячим душем и переоделась в свежее. Я вышла из трейлера распаренная, зато хоть от запаха избавилась. Усталая как никогда, я спустилась по ступенькам и увидела в десяти футах дальше по дороге Райана разговаривающего с Люси Кроу. Он стоял, облокотившись на джип. — Ты выглядишь усталой, — сказала Кроу, когда я приблизилась к ним. — Я в норме. Меня Эрл заставил уйти. — Как там продвигаются дела? — Продвигаются. Рядом с ними я чувствовала себя как лилипут. Оба, и Райан и Кроу были шести футов ростом, правда она была пошире в плечах чем Райан. Он выглядел как футбольный защитник, а она как нападающий. Будучи не в настроении продолжать разговор, я извинилась и спросила у Кроу куда мне идти. — Держись, Брэннан. Райан меня догнал и я посмотрела на него с выражением «не начинай!». Не хотелось мне говорить о волках. Пока мы шли я вспоминала о Жане Бертране — о его стильных костюмах и галстуках в тон, о его серьезном лице. Бертран был таким что казалось он всегда старается переусердствовать — слушает внимательней всех, изучает малейшие детали боясь пропустить какой-нибудь нюанс. Я мысленно слышала как он говорит, быстро перескакивая с французского на английский на каком-то своем суржике; как он сам же хохочет над своими шутками, словно не замечая что окружающие его шутки не понимают. Я вспомнила как в первый раз встретилась с Бертраном. Почти сразу после приезда в Монреаль я попала на рождественскую вечеринку, устроенную убойным отделом. Бертран там был — выпивший новый напарник Эндрю Райана. Отчаянный детектив уже был чем-то вроде легенды, так что почитание Бертрана бросалось в глаза. К концу вечера такое почитание героя уже сталоКонец ознакомительного отрывка