Читаем онлайн «Кровь, или 72 часа» 13 cтраница
вышел.
Оттягивая неизбежное, мужчина гладил холодные пальцы жены, которые с каждой минутой становились теплее.
Онемевшее тело понемногу отходило. Сидония чувствовала, как развязанные руки наливаются кровью. Кончики пальцев покалывало, и вместе с вернувшейся чувствительностью появилась боль. Она закусила губу, чтобы не застонать и огляделась. Прямо возле лица была ножка колченогого табурета. На стенах висели охотничьи трофеи. Пахло порохом, кровью и звериной шерстью. «Охотничий домик! – поняла она. – Похож на отцовский, только попросторней!» Она приподнялась на локте и задела головой ножку. Табурет чуть сдвинулся и скребанул по полу. Она замерла. Из-за двери донесся голос Отто. – Оставляю ее на ваше попечение! – наставлял он кого-то. – А я с доброй вестью в замок! Он сбежал с крыльца и запрыгнул на коня. – Смотрите не проспите, а то не видать вам вознаграждения за похищенную распутницу! – крикнул он и пришпорил коня. Два следующих дня пленница провела взаперти, пока на пороге не появилась пожилая знахарка из соседнего графства. – Давай-ка, детка, я тебя посмотрю, – мягко сказала она. – Ложись на лавку. Знахарка так высоко закинула длинный подол платья девушки, что накрыла ее с головой. – Так ты не будешь мне мешать! – объяснила она и начала ощупывать живот. Быстрые движения старухи становились все медленнее, а вскоре она и вовсе замерла. Почувствовав неладное, Сидония выглянула из-под подола. – Со мной что-то не так? – с тревогой спросила она. – Ты в большой беде, сестра! – услышала она тихий ответ. – Сестра?! Так вы из сестринства? Как там его, виккингского? – Викканского, – поправила ее знахарка. – Точно, викканского! Возьмите меня к себе в ученицы! – Сначала тебя нужно вырвать из лап герцога! – Так вы нашлите порчу на стражников, и вместе убежим! – Все не так просто, детка! Их тут целый отряд во главе с десятником! Но ты не отчаивайся, не пройдет и дня, как сестры узнают о твоей беде! – Хватит здесь шушукаться, – ввалился в охотничий домик стражник. Пленница судорожно одернула платье и забилась в дальний угол лавки. – Давай, старая, шевелись! Тебя ждут в замке с ответом!
Снова потянулись одинокие дни заточения. Сидония не ведала о том, что разгневанный сообщением знахарки герцог вышвырнул старуху из замка, а сам поспешил в Волгаст ко двору короля. «Избавляться от ребенка слишком поздно!» – всю дорогу терзали герцога слова целительницы. Последняя надежда оставалась на чернокожую ворожею, которую недавно преподнесли в дар Филиппу Джулиусу испанские купцы. Ходили слухи, что ее специально привезли из Нового Света для устрашения врагов короны. «Надеюсь, мои подарки умилостивят нашего повелителя! Придурок Ван-Борк и не подозревает, что из его доченьки-потаскушки вытравят байстрюка за его же побрякушки!» – хохотнул герцог по поводу неожиданной рифмы. – Какой изящный стиль! – мурлыкал Филипп, разглядывая ювелирные украшения. – Чувствуется рука золотых дел мастеров Ван-Борков! – Они самые и есть! – подобострастно кланялся герцог. – Так зачем, говоришь, тебе моя Чернявка? – Любовные грешки младшенького моего подчистить! – Такой же сладострастник, как и ты?! – подмигнул ему король. – Ладно, бери, но ненадолго! И вот разбуженная среди ночи Сидония уже смотрела на жуткую Чернявку. Голова заморской гостьи была усеяна тонкими черными косичками. Они торчали во все стороны, словно тысячи гадюк, и шевелились при каждом ее движении. «Настоящая Медуза Горгона!» – похолодело внутри у Сидонии. Черная ворожея что-то шептала на непонятном языке и пускала клубы резко пахнущего дыма в лицо пленнице. Страх Сидонии постепенно сменился беззаботностью. Ступка с тлеющей травой под самым носом уже не раздражала. Теперь живые косички горгоны вызывали безудержный смех. Сидония бездумно жевала пятнистые колоски в руках ворожеи. Она видела черную плесень на пшеничных зернах, но не чувствовала ни запаха, ни вкуса, а вскоре и вовсе впала в блаженное забытье. Оставив Сидонию под присмотром дюжего стражника, ворожея покинула горницу. Как только за ней закрылась дверь, здоровенный детина приблизился к обмякшей девушке и тряхнул за плечи. Она открыла затуманенные глаза. – Спаси меня! – еле слышно прошептала она. – Спасти не спасу, а одиночество скрашу! – ухмыльнулся он, подсаживаясь к Сидонии и жарко обнимая ее волосатыми лапищами. – Потерпи, пока гнедая ведьма уедет! За окном раздался резкий цокот копыт. Стражник отпрянул от Сидонии и обернулся на дверь. Оставшись без опоры, девушка завалилась на бок и ударилась головой о лавку. Боли не было, лишь сильная тряска от проносившейся за стеной кавалькады подбрасывала ее голову в такт топоту копыт. Следующим утром герцог внимательно слушал наставления Чернявки. – В ночь, когда на небо взойдет полная луна, твои чаяния сбудутся, – перевел толмач слова чернокнижницы. – Но если ты упустишь эту ведьму, великая беда
Онемевшее тело понемногу отходило. Сидония чувствовала, как развязанные руки наливаются кровью. Кончики пальцев покалывало, и вместе с вернувшейся чувствительностью появилась боль. Она закусила губу, чтобы не застонать и огляделась. Прямо возле лица была ножка колченогого табурета. На стенах висели охотничьи трофеи. Пахло порохом, кровью и звериной шерстью. «Охотничий домик! – поняла она. – Похож на отцовский, только попросторней!» Она приподнялась на локте и задела головой ножку. Табурет чуть сдвинулся и скребанул по полу. Она замерла. Из-за двери донесся голос Отто. – Оставляю ее на ваше попечение! – наставлял он кого-то. – А я с доброй вестью в замок! Он сбежал с крыльца и запрыгнул на коня. – Смотрите не проспите, а то не видать вам вознаграждения за похищенную распутницу! – крикнул он и пришпорил коня. Два следующих дня пленница провела взаперти, пока на пороге не появилась пожилая знахарка из соседнего графства. – Давай-ка, детка, я тебя посмотрю, – мягко сказала она. – Ложись на лавку. Знахарка так высоко закинула длинный подол платья девушки, что накрыла ее с головой. – Так ты не будешь мне мешать! – объяснила она и начала ощупывать живот. Быстрые движения старухи становились все медленнее, а вскоре она и вовсе замерла. Почувствовав неладное, Сидония выглянула из-под подола. – Со мной что-то не так? – с тревогой спросила она. – Ты в большой беде, сестра! – услышала она тихий ответ. – Сестра?! Так вы из сестринства? Как там его, виккингского? – Викканского, – поправила ее знахарка. – Точно, викканского! Возьмите меня к себе в ученицы! – Сначала тебя нужно вырвать из лап герцога! – Так вы нашлите порчу на стражников, и вместе убежим! – Все не так просто, детка! Их тут целый отряд во главе с десятником! Но ты не отчаивайся, не пройдет и дня, как сестры узнают о твоей беде! – Хватит здесь шушукаться, – ввалился в охотничий домик стражник. Пленница судорожно одернула платье и забилась в дальний угол лавки. – Давай, старая, шевелись! Тебя ждут в замке с ответом!
Снова потянулись одинокие дни заточения. Сидония не ведала о том, что разгневанный сообщением знахарки герцог вышвырнул старуху из замка, а сам поспешил в Волгаст ко двору короля. «Избавляться от ребенка слишком поздно!» – всю дорогу терзали герцога слова целительницы. Последняя надежда оставалась на чернокожую ворожею, которую недавно преподнесли в дар Филиппу Джулиусу испанские купцы. Ходили слухи, что ее специально привезли из Нового Света для устрашения врагов короны. «Надеюсь, мои подарки умилостивят нашего повелителя! Придурок Ван-Борк и не подозревает, что из его доченьки-потаскушки вытравят байстрюка за его же побрякушки!» – хохотнул герцог по поводу неожиданной рифмы. – Какой изящный стиль! – мурлыкал Филипп, разглядывая ювелирные украшения. – Чувствуется рука золотых дел мастеров Ван-Борков! – Они самые и есть! – подобострастно кланялся герцог. – Так зачем, говоришь, тебе моя Чернявка? – Любовные грешки младшенького моего подчистить! – Такой же сладострастник, как и ты?! – подмигнул ему король. – Ладно, бери, но ненадолго! И вот разбуженная среди ночи Сидония уже смотрела на жуткую Чернявку. Голова заморской гостьи была усеяна тонкими черными косичками. Они торчали во все стороны, словно тысячи гадюк, и шевелились при каждом ее движении. «Настоящая Медуза Горгона!» – похолодело внутри у Сидонии. Черная ворожея что-то шептала на непонятном языке и пускала клубы резко пахнущего дыма в лицо пленнице. Страх Сидонии постепенно сменился беззаботностью. Ступка с тлеющей травой под самым носом уже не раздражала. Теперь живые косички горгоны вызывали безудержный смех. Сидония бездумно жевала пятнистые колоски в руках ворожеи. Она видела черную плесень на пшеничных зернах, но не чувствовала ни запаха, ни вкуса, а вскоре и вовсе впала в блаженное забытье. Оставив Сидонию под присмотром дюжего стражника, ворожея покинула горницу. Как только за ней закрылась дверь, здоровенный детина приблизился к обмякшей девушке и тряхнул за плечи. Она открыла затуманенные глаза. – Спаси меня! – еле слышно прошептала она. – Спасти не спасу, а одиночество скрашу! – ухмыльнулся он, подсаживаясь к Сидонии и жарко обнимая ее волосатыми лапищами. – Потерпи, пока гнедая ведьма уедет! За окном раздался резкий цокот копыт. Стражник отпрянул от Сидонии и обернулся на дверь. Оставшись без опоры, девушка завалилась на бок и ударилась головой о лавку. Боли не было, лишь сильная тряска от проносившейся за стеной кавалькады подбрасывала ее голову в такт топоту копыт. Следующим утром герцог внимательно слушал наставления Чернявки. – В ночь, когда на небо взойдет полная луна, твои чаяния сбудутся, – перевел толмач слова чернокнижницы. – Но если ты упустишь эту ведьму, великая беда
Конец ознакомительного отрывка