РуЛиб - онлайн библиотека > Чейз Джеймс > Детектив > С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка! > страница 3

Читаем онлайн «С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!» 3 cтраница

однажды мельком видела этого типа: он похож на убийцу.

— В общем, Ролло торгует наркотиками?

Она кивнула:

— Или что-то в этом роде.

Маленький человек приник ртом к золотому набалдашнику трости и в задумчивости принялся покусывать металл.

— Я должен повидать Ролло, — наконец произнес он.

— Вряд ли вы сможете войти в эту коробку. Туда никого не пускают.

Не обратив внимания на эти слова, он нажал какую-то кнопку рядом с сиденьем.

— Поворот, — скомандовал он в микрофон.

«Роллс-ройс» послушно затормозил, дал задний ход, развернулся и поехал в обратном направлении. Через несколько минут он снова был возле улицы, ведущей на Шепард Маркет.

— Проводите меня до клуба, — сказал маленький человек, выходя из машины.

Когда блондинка выходила следом, шофер бросил на нее быстрый зловещий взгляд, и она вздрогнула. Женщина чувствовала этот взгляд и в тот момент, когда вместе со странным незнакомцем уходила от машины, он словно прожигал ее спину.

В тот момент, когда они подходили к скверу, блондинка вдруг положила руку на плечо спутника.

— Скажите, дорогой, а вы дадите мне те два фунта, которые обещали?

— Разве я дал вам недостаточно? — удивился тот. — Ну, да ладно, не будем спорить из-за этого.

И он дал ей еще два фунта.

Женщина быстро сунула деньги в сумочку.

— Спасибо, дорогой, вы просто принц! Теперь нам надо повернуть в эту сторону, только осторожно!

Фонари почти тонули в сумраке. В подворотнях брезжили какие-то подозрительные силуэты. Красные огоньки сигарет вспыхивали и вновь пропадали во тьме. Несколько человек бесцельно фланировали по улице, подозрительно оглядываясь по сторонам.

Блондинка и маленький человек пересекли сквер и вышли на другую улицу. Было так темно, что в конце концов им пришлось остановиться.

— Нам еще далеко? — поинтересовался он, с сомнением вглядываясь в ночь.

— В конце этой улочки, — понизила голос блондинка. — У меня есть фонарик. Доберемся.

Слабый луч света чуть рассеял тьму, и путники смогли хоть что-то увидеть. Они находились в конце узкой улицы. Перед ними была большая кирпичная стена, недалеко от нее виднелась небольшая дверь. При свете фонарика маленький человек заметил, что фасад совсем облупился, а большой металлический навес над дверью проржавел.

— Вот мы и пришли, — облегченно вздохнула блондинка. — Только не ругайте меня, если вас туда не пустят.

— Спасибо. Вы можете идти.

— Ладно, ладно!

Женщина думала о пачке банковских билетов, которую этот странный тип положил в карман.

— А почему бы вам не прийти потом ко мне? Это совсем близко отсюда. Я живу напротив. Мы бы очень хорошо провели время.

Не отвечая, маленький человек ударил молотком в дверь, которая задрожала от удара, и только после этого проговорил:

— Нет. А теперь, убирайся отсюда!

Женщина сделала несколько шагов и услышала, как за ее спиной распахнулась дверь. Оглянувшись, она заметила, что маленький человек переступил порог, и дверь за ним захлопнулась. Она стояла неподвижно и злилась, что этому типу все же удалось войти, и что он не захотел провести время так, как она предлагала.

Неожиданно блондинка почувствовала, что рядом кто-то есть. Она быстро обернулась и луч ее фонарика осветил лицо шофера, который смотрел на нее жестким и неприязненным взглядом.

— Вы меня напугали! — сказала она с нервным смешком, ощущая внезапный озноб.

— Погаси-ка фонарь, — сухо распорядился он.

Машинально, как это сделал бы кролик под немигающим взглядом змеи, она послушно погасила фонарик, и непроницаемая тьма окутала их. В ту же секунду женщина почувствовала, что шофер схватил ее за локоть.

— Ты что-нибудь чувствуешь? — спросил он.

И тут она действительно почувствовала, как что-то острое проколов одежду, впилось в бедро. Женщина попыталась освободиться, но шофер крепко держал ее.

— Что это значит? Вы с ума сошли?! — в ужасе закричала она, чувствуя как слабеют колени.

— Это нож, — тоном, каким ведут беседу старые друзья, объяснил он. — И этот нож я мог бы всадить вам в живот, но пока не делаю этого. Быстро дай мне твою сумочку и не двигайся!

Женщина хотела закричать, но почувствовала, что нож продвинулся в глубь ее тела и задержала готовый вырваться крик.

— Проклятый выродок! — прошипела она.

— Десять фунтов за какой-то детский лепет! Он и в самом деле сошел с ума. Очень жаль, но больше ты этих денег не увидишь.

Нож продвинулся чуть глубже, но, чувствуя, что теряет свою выручку, женщина пришла в такую ярость, что даже не заметила этого.

— Вы просто так не отделаетесь! Ваш хозяин выйдет из клуба, и я все ему расскажу. Пусть он знает, какой отпетый негодяй сидит за рулем его машины!

— Не суетись, малышка! Я смогу гораздо лучше потратить эти деньги.

Он слегка отошел, и блондинка почувствовала, как теплая кровь хлынула из ранки и течет по бедру. Она понимала, что рана пустяковая, но сознание того, что у нее