Читаем онлайн «Старые времена»
- 123 . . . последняя (11) »
Гарольд Пинтер Старые времена
Old Times by Harold Pinter (1970) Перевод Александра ЯринаДИЛИ КЭТ АННА
Всем немного за сорок. Ферма, оборудованная для жилья. В центре широкое окно. Слева дверь в спальню. Справа входная дверь. Мебель современная, простая. Два дивана. Кресло. Осень. Ночь.
Действие первое
В тусклом свете различимы три фигуры. ДИЛИ в расслабленной позе неподвижно сидит в кресле. КЭТ, тоже неподвижно, лежит на диване, поджав колени к подбородку. АННА стоит у окна, глядя наружу. Молчание. Луч света высвечивает ДИЛИ и КЭТ, они курят сигареты. Фигура Анны у окна по-прежнему в тени.
КЭТ (задумчиво): Темно.
Пауза.
ДИЛИ: Худая, толстая? КЭТ: Полнее меня. Кажется.
Пауза.
ДИЛИ: Была тогда? КЭТ: Кажется, полнее. ДИЛИ: Теперь, может, и нет.
Пауза.
Она была твоя лучшая подруга? КЭТ: О, что это означает? ДИЛИ: Что? КЭТ: Слово подруга… как посмотришь назад… все это время… ДИЛИ: Ты не можешь вспомнить, что ты тогда чувствовала?
Пауза.
КЭТ: Очень много времени прошло. ДИЛИ: Но ты же помнишь ее. И она тебя помнит. Иначе зачем она сюда придет? КЭТ: Наверно, потому что помнит.
Пауза.
ДИЛИ: Ты и тогда считала ее лучшей подругой? КЭТ: Она была моя единственная подруга. ДИЛИ: Лучшая и единственная. КЭТ: Одна-единственная.
Пауза.
Если у тебя есть что-то одно, ты же не скажешь, что оно лучше всего остального. ДИЛИ: Потому что не с чем сравнивать? КЭТ: М-м-м…
Пауза.
ДИЛИ (улыбаясь): Она была несравненна. КЭТ: Вот уж нет.
Пауза.
ДИЛИ: Я не знал, что у тебя было так мало друзей. КЭТ: Вообще не было. Кроме нее. ДИЛИ: Почему именно ее? КЭТ: Не знаю.
Пауза.
Она была воровка. Все время крала вещи. ДИЛИ: У кого? КЭТ: У меня. ДИЛИ: Какие вещи? КЭТ: Разные. Белье.
ДИЛИ фыркает.
ДИЛИ: Ты ей напомнишь? КЭТ: Ну… Не думаю.
Пауза.
ДИЛИ: Тебе не терпится ее увидеть? КЭТ: Нет. ДИЛИ: А мне не терпится. Мне очень любопытно. КЭТ: Что? ДИЛИ: Ты. Я буду за тобой наблюдать. КЭТ: За мной? Зачем? ДИЛИ: Хочу посмотреть, та ли она, что прежде. КЭТ: Ты надеешься по мне догадаться? ДИЛИ: Конечно.
Пауза.
КЭТ: Я едва помню ее. Я ее почти совсем забыла.
Пауза.
ДИЛИ: Ты хотя бы знаешь, что она пьет? КЭТ: Не имею понятия. ДИЛИ: А что если она вегетарианка? КЭТ: Спросишь у нее. ДИЛИ: Теперь поздно. Ты ведь приготовила запеканку.
Пауза.
Почему она не замужем? Она ведь будет без мужа? КЭТ: Спроси у нее. ДИЛИ: Не могу же я обо всем ее спрашивать. КЭТ: А ты хочешь, чтобы я задавала ей твои вопросы? ДИЛИ: Нет, зачем же.
Пауза.
КЭТ: Конечно, она замужем. ДИЛИ: Откуда ты знаешь? КЭТ: Все замужем. ДИЛИ: Тогда почему она будет без мужа? КЭТ: Разве?
Пауза.
ДИЛИ: В письме есть что-нибудь про мужа? КЭТ: Нет. ДИЛИ: Как ты думаешь, какой он? За какого человека она могла выйти? Ведь она же твоя лучшая… единственная подруга. Ты должна иметь представление. Что это может быть за человек? КЭТ: Не представляю. ДИЛИ: И тебе совсем не любопытно? КЭТ: Ты забываешь. Я ее знаю. ДИЛИ: Ты не видела ее двадцать лет. КЭТ: А ты совсем ее не видел. Есть разница.
Пауза.
ДИЛИ: Во всяком случае, запеканки хватит на четверых. КЭТ: Ты сказал, она вегетарианка.
Пауза.
ДИЛИ: У нее было много друзей? КЭТ: Ну, как у всех, наверное. ДИЛИ: Как у всех? А как у всех? У тебя не было никого. КЭТ: Одна была. ДИЛИ: Это — как у всех?
Пауза.
У нее… было полно друзей, да? КЭТ: Сотни. ДИЛИ: Ты их видела? КЭТ: Не всех, я думаю. Но все же — мы ведь жили вместе. У нее бывали гости. Время от времени. Я их видела. ДИЛИ: Ее гости. КЭТ: Что? ДИЛИ: Ее гости, ее друзья. У тебя же не было друзей. КЭТ: Ее друзья, конечно. ДИЛИ: И ты их видела.
Пауза.
(Резко.) Вы жили вместе? КЭТ: М-м-м? ДИЛИ: Вы жили вместе? КЭТ: Ну, конечно. ДИЛИ: Я этого не знал. КЭТ: Как же. ДИЛИ: Ты мне не говорила. Я думал, вы просто были знакомы. КЭТ: Еще бы не были. ДИЛИ: А вы, оказывается, жили вдвоем. КЭТ: Конечно, жили. А где же она могла красть у меня белье? На улице?
Пауза.
ДИЛИ: Я знал, что ты с кем-то снимала комнату одно время…
Пауза.
Но не знал, что с ней.
Пауза.
КЭТ: Ну
- 123 . . . последняя (11) »