и часть крестьян заключают перемирие
24 апреля 1525 — рыцарь Гёц фон Берлихинген примыкает к крестьянам
12 мая 1525 — сражение под Бёблингеном
14–15 мая 1525 — безрезультатный штурм крепости Мариенберг под Вюрцбургом
15 мая 1525 — сражение под Франкенхаузеном, реформатор Томас Мюнцер взят в плен
21 мая 1525 — сожжение города Вайесберг
27 мая 1525 — казнь крестьянских предводителей Томаса Мюнцера и Генриха Пфайфера
2 июня 1525 — сражение под Кёнигсхофеном
4 июня 1525 — сражение под Ингольштадтом
8 июня 1525 — войско Швабской лиги вступает в Вюрцбург
9 июня 1525 — убийство рыцаря и крестьянского предводителя Флориана Гейера
23–24 июня 1525 — сражение под Пфеддерсхаймом и конец крестьянских восстаний в Пфальце
17 марта 1526 — король Франциск I обретает свободу в обмен на двух своих сыновей и немногим позднее нарушает договоренности с императором Карлом V
Сноски
1
Да здравствует Франция, да здравствует король! (фр.)
(обратно)
2
Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое, да приидет царствие Твое, да будет воля Твоя… (фр.) Неточность автора. Франциск I был католиком, а стало быть, должен был произносить слова молитвы на латыни.
(обратно)
3
До свидания (фр.).
(обратно)
4
Швабский союз 1488 года, или Швабская лига — союз, заключенный городами и князьями Швабии по предложению императора Фридриха III, с целью поддержания земского мира в стране. Войско Швабской лиги сыграло значительную роль во время описываемых автором событий.
(обратно)
5
Не иначе! (фр.)
(обратно)
6
Пергамен — то же, что и пергамент.
(обратно)
7
Изыди… сатана! (лат.)
(обратно)
8
Быстро, малый! (порт.)
(обратно)
9
Вот дерьмо! (порт.)
(обратно)
10
Пошла! Быстрее, быстрее!!! (порт.)
(обратно)
11
Дети шлюхи! (порт.)
(обратно)
12
Алькасар — название испанских городских крепостей.
(обратно)
13
Картаун — род осадной пушки, «единорог».
(обратно)
14
Профос — особое лицо в войске, надзирающее за порядком и исполняющее при необходимости карательные функции.
(обратно)
15
Идем! (фр.)
(обратно)
16
Господь с вами (лат.).
(обратно)
17
И с духом твоим (лат.).
(обратно)
18
Дьявол его забери! (порт.)
(обратно)
19
Пороховой заряд может дать взрыв, будучи подожженным при недостатке окислителя (того же кислорода в воздухе).
(обратно)
20
Кацбальгер, он же ландскнетта — короткий ландскнехтский меч для ближнего боя, с широким клинком и сложной гардой в форме восьмерки.
(обратно)
21
Цвайгандер — двуручный меч.
(обратно)
22
Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь (лат.).
(обратно)