Читаем онлайн «Потайной ход»
- 123 . . . последняя (8) »
Фергюс Хьюм Потайной ход
Fergus Hume THE SECRET PASSAGE© Некрасова Н. В., перевод на русский язык, 2014 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2016
* * *
Глава I. Коттедж
– Так как вас зовут? – Сьюзен Грант, мисс Лоах. – Зовите меня мэм. Я мисс Лоах только для равных. Сколько вам лет? – Двадцать пять, мэм. – Вы хорошо знакомы с обязанностями горничной? – Да, мэм. Я проработала в одном месте два года, а в другом шесть месяцев, мэм. Вот мои рекомендации от обоих работодателей, мэм. С этими словами девушка положила два документа перед расспрашивавшей ее суровой старой леди. Но мисс Лоах не сразу удостоила их взглядом. Она рассматривала кандидатку так пристально, что девушка даже слегка покраснела и опустила глаза. Но и сама Сьюзен Грант украдкой рассматривала свою возможную хозяйку. Вот о чем думали обе женщины: Мисс Лоах: «Хм. Простоватое лицо, землистая кожа, довольно маленькие глаза и вялый рот. Для служанки неплохо одета, даже с некоторым вкусом. На худой конец, будет перелицовывать мои старые платья. Грустный вид, словно у нее какая-то тяжесть на сердце. Кажется честной, хотя, сдается, немного любопытна, судя по тому, как она осматривала комнату и украдкой поглядывала на меня. Говорит в меру, но тихо. Явно умненькая, но не слишком. Возможно, скрытна. Хм!» Мысли Сьюзен Грант: «Симпатичная пожилая леди, лет шестидесяти. Забавное платье для десяти утра. Наверняка она богата, раз носит в такой час пурпурный шелк, старинные кружева и красивые кольца. Жесткий рот, тонкий нос, совсем седые волосы и очень черные брови. Надо сказать, она с характером, и скорее всего, окажется требовательной хозяйкой. Но мне нужен спокойный дом, да и жалованье предлагают хорошее. Если она меня наймет, я буду стараться». Если бы хозяйка или служанка знали мысли друг друга, возможно, до делового соглашения и не дошло бы. А пока мисс Лоах, задав еще несколько вопросов, вроде бы удовлетворилась. Все это время она сверлила девушку взглядом угольно-черных глаз, словно читая у нее в душе. Но Сьюзен пока еще было нечего скрывать, насколько понимала мисс Лоах, так что в конце концов она решила ее нанять. – Думаю, вы мне подойдете, – кивнула она, поворошила угли в камине и поежилась, хотя стоял июнь. – Здесь тихо. Надеюсь, у вас нет поклонников. – Нет, мэм, – покраснела Сьюзен. «Ха! – подумала мисс Лоах, – она была влюблена, может, ее даже бросили. Тем лучше, не притащит на хвосте никого в мой тихий дом». – Вы не будете читать мои рекомендации, мэм? Мисс Лоах подвинула документы к девушке. – Я сама составляю мнение, – спокойно сказала она. – Большая часть рекомендаций, которые мне довелось читать, были полны вранья. Вы мне нравитесь. У кого вы служили в последний раз? – У одной испанской леди, мэм. – Испанской! – мисс Лоах со звоном уронила кочергу и так нахмурилась, что ее черные брови почти сошлись на переносице. – И как ее звали? – Сеньора Гредос, мэм. Глаза старой девы сверкнули, она схватилась за грудь, словно от этих слов у нее дыхание перехватило. – Почему же вы ушли? – спросила она, беря себя в руки. – Мне показалось, что в ее доме слишком весело, мэм, – замялась Сьюзен. – То есть? Разве может быть где-то слишком весело для девушки ваших лет? – Я хорошо воспитана, мэм, – спокойно ответила Сьюзен, – и мои религиозные принципы мне дороги. Хотя сеньора Гредос и калека, она очень уж любит веселую компанию. К ней много кто приезжал играть в карты, даже по воскресеньям, – почти шепотом добавила Сьюзен. Но мисс Лоах услышала ее. – У меня часто играют в вист, – сухо ответила она. – Почти каждый вечер ко мне приходят играть четверо моих друзей. Вы из-за этого откажетесь служить в моем доме? – О, нет, мэм. Я не против карт. Я и сама пасьянс раскладываю, когда сижу одна. Я имею в виду азартную игру – в доме сеньоры Гредос проигрывали и выигрывали очень много денег. – Но я так поняла, что она калека? – Да, мэм. Она вроде бы была танцовщицей, неудачно упала и не то ногу сломала, не то спину повредила. Она два года пролежала в постели, даже пошевелиться не могла. Но она приказывала вывозить ее в кресле-каталке в гостиную, чтобы она могла смотреть, как джентльмены играют в карты. Иногда она и сама играла! Мисс Лоах устремила один из своих пронзительных взоров на бледное лицо девушки. – Вы чересчур любопытны и разговорчивы, – внезапно сказала она, – и, стало быть, вы мне не подходите. Всего хорошего. Сьюзен просто оторопела. – О, мэм, надеюсь, я не сказала ничего плохого. Я лишь отвечала на ваши вопросы! – Вы смотрите, что происходит в доме, а потом болтаете об этом! – Нет, мэм! – горячо сказала девушка. – Я умею держать язык за зубами! – Когда это нужно вам, – ответила мисс Лоах. – Придержите его теперь и дайте мне подумать! Пока мисс Лоах, хмуро глядя в огонь, рассуждала про себя, благоразумно ли будет нанять такую горничную, Сьюзен робко оглядывала комнату. Забавно, но она была- 123 . . . последняя (8) »