персонажи фильмов и прочего фольклора имеющие острые лезвия на передних конечностях
(обратно)
37
на самом деле гоблины в игре бегали совершенно бессистемно, поэтому из пещеры наружу выскакивали чисто случайно
(обратно)
38
наконец-то он вспомнил правильное имя!
(обратно)
39
на самом деле +5 и +10 опыта, а маны два очка
(обратно)
40
на самом деле, в первой Готике было всего пять
(обратно)
41
«ищейка», буквально — «кровавый пёс» (нем.)
(обратно)
42
у шлемов миртанийских паладинов Инноса три варианта фиксированного положения забрала — закрытое, приоткрытое, при котором маска фиксируется надо лбом, и полностью открытое, забрало зафиксировано на затылке
(обратно)
43
наверное, виноваты более поздние воспоминания, из второй части серии игр
(обратно)
44
интернет-мем означающий тупого и медлительного персонажа, синоним — «тормоз»
(обратно)
45
Алексей путает со второй Готкой, в первой голема здесь не было
(обратно)
46
без комментариев
(обратно)
47
на самом деле маг скелетов в склепе появляется только во второй игре, в первой здесь был именно зомби
(обратно)
48
на самом деле разведённые в виде буквы V пальцы у японцев символизируют победу, от первой буквы английского слова виктория
(обратно)
49
луркер — учёное название шныга, обычно применяемое местными учёными-натуралистами взамен общепринятого, простонародного
(обратно)
50
кто не в курсе — цитата из Гёте, «Фауст»
(обратно)
51
«Самое смешное желание — это желание нравиться всем», Гёте
(обратно)
52
Здесь и в будущем — говоря с собеседниками на «ты» герои не фамильярничают. В немецком нет разделения на фамильярную форму «ты» и вежливую «вы»
(обратно)
53
просто, перед серьёзными разговорами, надо не забывать снимать латные перчатки
(обратно)
54
аболициони́зм — движение за отмену рабства и освобождение рабов в земной истории
(обратно)
55
да-да, согласно игре ажно четырёх призванных костяков за каст, существующих целых две минуты, «армия» ептыть
(обратно)
56
ага, тебе есть с чем сравнивать, ты-то с некромантами наверняка встречаешься каждый божий день
(обратно)
57
учёное название ползунов
(обратно)
58
гениально подмечено, а может это просто потому, что пресс ещё не сломался?
(обратно)
59
гурман однако, а мог бы и одним болотником довольствоваться, как все остальные гуру
(обратно)
60
Самые прекрасные сны о свободе снятся в тюрьме.
Фридрих Шиллер.
(обратно)
61
толчок от стены для смены направления атаки
(обратно)
62
Луддиты — участники стихийных протестов первой четверти XIX века против внедрения машин в ходе промышленной революции в Англии. С точки зрениялуддитов, машины вытесняли из производства людей, что приводило к технологической безработице.
(обратно)
63
просто на удивление значительная — жила в комнате Гомеза, сидела там на стуле, спала в кровати, и по ночам плескалась в корыте
(обратно)
64
абсолютная категория — не зависящая от веса бойцов, обычно в турнирах в ней встречаются чемпионы отдельных весовых категорий
(обратно)
65
от англ. undead, немёртвый, неупокоенный, нежить
(обратно)
66
надо было внимательнее в своё время играть — у «демонических рож» на лбах присутствовали маленькие рисунки с нужными символами
(обратно)
67
«плацебо» — в медицине препарат-пустышка, действующий на человека благодаря внушению и самовнушению
(обратно)
68
удар из карате, выполняется высокий прыжок и наносится удар ногами сверху-вниз, обеими пятками в грудь
(обратно)
69
«дикие гуси» — жаргонное название наёмников
(обратно)
70
а куда бы она могла деться, хотел бы я знать?
(обратно)
71
ПБС — «прибор бесшумной стрельбы», более специализированный синоним просторечного слова «глушитель»
(обратно)
72
кто не в теме: так называемый «цыганский» или «уличный» гипноз основан на перегрузке человеческого сознания информацией через органы чувств, вплоть до полной неспособности им анализировать окружающую обстановку
(обратно)