РуЛиб - онлайн библиотека > Донер Лорен > Современные любовные романы > Морн (ЛП) > страница 3

Читаем онлайн «Морн (ЛП)» 3 cтраница

Два

крупных Новых Вида выскочили с передних сидений машины и вытащили третьего сзади.

Брат Даны схватился за стойку, отделяющую его от основного входа, и перепрыгнул через

неё.

У мужчины, которого несли, была кровь на лбу, руке и одной ноге. Казалось, он был

без сознания, поскольку его глаза были закрыты, и он просто свисал между двух Новых

Видов, когда те ринулись внутрь клиники. Пол встретил их у дверей.

— По коридору, первая комната! — крикнул её брат.

Пол нажал на кнопку возле входной двери, включая сигнал тревоги, и побежал за

раненым пациентом. Две двери в другом конце просторной комнаты резко распахнулись, и

Дана увидела, как человеческий мужчина промчался следом. Спустя несколько секунд двери

снова распахнулись, и уже высокая женщина Новых Видов промчалась мимо, даже не

взглянув на неё. Дана осталась в одиночестве, не зная, что делать.

Поразмышляв несколько секунд, она последовала за остальными. Раненый выглядел

плохо — лишь три человека были там, чтобы осмотреть пострадавшего, не считая тех двоих

мужчин, что его принесли. Дана прошла по коридору и вошла в смотровую комнату.

Пол разрезал окровавленную брючину пострадавшего, чтобы получить доступ к ране

на ноге. Темноволосая женщина Видов ставила капельницу, а человеческий мужчина, по

предположению Даны являющийся врачом, приподнимая веки пациенту и светя крошечным

фонариком, проверял его глаза.

— Что произошло? — спросил доктор.

6

Два Новых Вида, доставившие раненого, оставались стоять возле стены, держась в

стороне.

— Он ввязался в очередную драку, в результате которой вывалился с балкона второго

этажа, но приземлился на траву. По пути вниз он пролетел сквозь дерево, из-за чего и

получил большую часть повреждений. С тех пор он ещё не приходил в сознание, —

проворчал один из них.

— Твою мать, — прорычала женщина Видов.

— Нога не сломана, — пробормотал Пол, — просто глубокий порез.

— Он мог удариться головой об ветку или две во время падения, — добавил другой

Новый Вид. — Мы нашли его под деревом.

Пол повернул голову и заметил Дану.

— Тащи сюда свою задницу и надави здесь.

Девушка замешкалась.

— Где перчатки?

— Второй ящик справа, — гаркнул он. — Но они не являются переносчиками каких-

либо заболеваний крови и легко борются с инфекцией.

Надев перчатки, Дана ладонью зажала порез на ране. Пол разорвал рукав и стал

осматривать руку пациента. Подняв голову, Дана увидела, что доктор смотрит на неё хмуро.

— Она моя сестра, — сообщил ему Пол. — Дана, познакомься с доктором Харрисом и

Миднайт. Двое возле стены — Сноу и Бук.

— Она не может здесь находиться, — запротестовал доктор Харрис.

— Она классная и год училась в школе для медсестёр. У неё до хрена опыта в

домашнем медицинском уходе, и она не теряет сознание при виде крови. Рука, кажется, не

сломана, но ему нужно наложить швы.

Миднайт повернулась к двери.

— Я принесу портативный рентгеновский аппарат для его головы.

Врач стал осматривать и на ощупь проверять голову пострадавшего на наличие

вероятных переломов или рваных ран.

— Всё нормально, Миднайт. У этого сукиного сына чересчур твёрдая голова. Скорее

всего, у него небольшое сотрясение мозга, но, на всякий случай, мы сделаем ему

компьютерную томографию. Давайте в первую очередь разберёмся с видимыми

повреждениями.

Миднайт схватила пакет физраствора из шкафа, и пугающе низко зарычала.

— С кем он подрался на этот раз?

— С Даркнессом. Суицидальный ублюдок, — пробормотал Сноу.

— Тогда не буду спрашивать в порядке ли Даркнесс, — доктор Харрис вздохнул. — Я

удивлён, что не он его принёс.

— Он на подходе.

7

— Здорово! — Миднайт, подвесив капельницу, повернулась и вырубила сигнал

тревоги. — Только этого нам не хватало — злого Даркнесса. Передайте ему, чтобы не

беспокоился. Вы двое можете идти.

Сноу и Бук бросили любопытные взгляды на Дану. Она заставила себя улыбнуться, но

они, так и не заговорив с ней, вышли из комнаты.

Доктор Харрис поменялся