РуЛиб - онлайн библиотека > Котенкова Елена > Зоология > О крысах и мышах > страница 76

Читаем онлайн «О крысах и мышах» 76 cтраница

Экология и медицинское значение серой крысы (Rattus norvegicus) //Материалы I рабочего совещ. по серой крысе, 31 янв.— 3 февр. 1983 г., Москва. М., 1983. 113 с.

Barnett S. A. A study of behavior: Principles of ethology and behavoir psychology displayed mainly in the rat. L.: Methner, 1963. 288 p.

Biology of house mouse/Ed. R. J. Berry. Zool. Soc. of Lond. Symp. L.; Acad. Press, 1981. Vol. 47.

Calhoun J. B. The ecology and sociology of Norway rat. Bethesda (Md): US Dep. of Health, Education, Wellfare, 1962. 288 p.

Keeler С. Е. The Laboratory mouse. Cambridge: Harvard Univ. Press, 1931. 81 p.

Steininger F. Rattenbiologie und Rattenbekumhung einschlißlich der Toxikologie gabrauchlicher: Rattengifte. Stuttgart, 1952. 149 s.

The mouse in biomedical research: History, genetics and wild mice/Ed. H. Foster, J. D. Small, J. G. Fox. N. Y., L.: Acad. Press, 1981. 306 p.

«О крысах и мышах» картинка № 28

(обратно)

Примечания

1

По-гречески syn — вместе, anthropos — человек, т. е. живущие рядом с людьми.

(обратно)

2

Неточность у авторов: сказку «Щелкунчик» написал Э. Т. А. Гофман. – В. П.

(обратно)

3

Один из основоположников биологической концепции вида — Э. Майр дал такое определение: вид — «это группы действительно или потенциально скрещивающихся естественных популяций, репродуктивно изолированных от других таких групп».

(обратно)

4

Не все эти формы имеют русские названия, поэтому для большинства из них указаны только латинские.

(обратно)

5

Под социальным поведением здесь понимается все многообразие непосредственных межиндивидуальных и межгрупповых поведенческих отношений между членами группировок.

(обратно)

6

По Н. П. Наумову, парцелла — совокупность семей и одиночек, живущих в непосредственном соседстве друг с другом на сравнительно небольшом участке, причем особи связаны прямой зрительной, звуковой и обонятельной сигнализацией, т. е. являются знакомыми соседями.

(обратно)

7

Термин «мерус» заимствован у В. Е. Флинта.

(обратно)

8

От английского behavior — поведение.

(обратно)

9

При септической форме чумы кровоизлияния в кожу дают темно-красные пятна. Покрываясь такими пятнами, тело больного темнеет.

(обратно)

10

Картина хранится в Лувре.

(обратно)