Читаем онлайн «Контракт на рабство. Рэй (СИ)»
- 123 . . . последняя (8) »
Ф Лют Контракт на рабство. Рэй
Глава 1
— Госпожа посмотрела каталог? — сутенер-десмод заискивающе улыбнулся, обнажая мелкие клычки. — Номер семь. — Хороший мальчик. Послушный, приучен терпеть боль, покладистый. Госпожа не разочаруется. Пятьдесят единиц за ночь. Какой контракт готовить? — Контракт на рабство. — Вамп улыбнулась, лениво и снисходительно, и выложила на стол пачку купюр, при виде которой владелец элитного борделя чуть не поперхнулся собственной слюной. Он быстро схватил деньги и спрятал в сейф. Клиентка презрительно скривилась. — Оформляй. Спустя пять минут на контракте были поставлены подписи, и один экземпляр с поклоном вручили поднявшейся вамп. — Где он? — Госпожа. Он прибудет к вам завтра, как и оговорено в контракте, — заюлил сутенер, пряча взгляд. — Я заберу его прямо сейчас. — Но его здесь нет, — в отчаянии закричал несчастный, съежившись под пристальным взглядом алых глаз. — Где он? — Он сегодня выходной. Вы ведь понимаете, госпожа, мальчики его класса должны всегда выглядеть безукоризненно, — Сутенер поперхнулся под взглядом телохранителя вамп и быстро закончил: — Он в салоне мадам Котье. Если госпожа желает, я пошлю за ним. — Не утруждай себя, мы прихватим шлюху по пути. — Но… — Вамп уже вышла из кабинета. — Контракт начинает работать только с завтрашнего дня, — тихо закончил десмод, глядя на закрытую дверь.Он стоял у витрины магазина, засунув руки в карманы узких штанов, и рассматривал манекен. В витрине отражалась идеальная внешность: чуть вьющиеся золотистые волосы, чувственные губы и большие темно-синие глаза. Невинная овечка. — А наш подарок в жизни намного симпатичнее, чем на фото, — с удовольствием рассматривая парня, произнесла вамп. — И попка такая ладная. Думаю, Лоренцо оценит мои усилия. Приведи его. Водитель и охранник слажено вышли из машины и, очень профессионально подхватив жертву под руки, затолкали сопротивляющегося парня на заднее сиденье авто. — Что это значит? — возмутился он, но, столкнувшись с алчным взглядом алых глаз, тихонько заскулил и вжался в сиденье. Вампиров в городе боялись, и было за что. — Я выкупила у борделя твою свободу на ближайшее время. — Вамп швырнула ему на колени папку с контрактом. — Запомни правила, мальчик. Без моего разрешения рот не раскрывать, иначе я осушу тебя раньше, чем Лоренцо трахнет твою прекрасную задницу. — Лоренцо? Мастер города? — парень беспомощно смотрел на вамп. — Но… при чем здесь я? — Ты, подарок ему на день смерти, — улыбнулась вамп и многозначительно облизнула полные алые губы. — И от твоего поведения, шлюха, зависит, вернешься ли ты в свой бордель или останешься кормом для слуг Лоренцо. Вопросы? — Но я не шлюха. Вы меня с кем-то спутали, — парень открыл контракт. — Я не Джипси Матиас. Мое имя… — Заткни его, — безразлично приказала вамп телохранителю. Здоровяк резко выбросил руку вперед, и парень, закатив глаза, завалился на черное кожаное сиденье. — Слишком болтлив. Прикажете научить его хорошим манерам? — Пусть Лоренцо сам им занимается. Братец любит строптивых. — Госпожа, — телохранитель опустил взгляд, — мне кажется, он не лгал. — Я знаю, котик. Но ведь так интереснее, правда, мой милый? — И всегда можно прикрыться контрактом, — ухмыльнулся здоровяк. — Люди все на одно лицо, их так легко перепутать, — томно вздохнула вамп и откинулась на сиденье, прикрыв глаза. Ей очень нравилось, как пах пленник, и сдержать инстинкты было сложно.
Рэй очнулся от легкого шлепка по щеке. — Поднимайся, спящая красавица. Пора отрабатывать заплаченные за тебя деньги. — Сколько можно повторять, я не шлюха. Если вы меня не отпустите, то я буду жаловаться. — Вот и пожалуешься своему господину, а сейчас марш в ванную. Я помогу тебе привести себя в надлежащий вид, — вкрадчиво произнес телохранитель. — Я никуда не пойду. У нас есть закон, и по нему вы не имеете права хватать на улице прохожих. Меня будут искать. У меня есть друзья… — Кто сказал, что мы не соблюли закон? — невинно похлопал ресницами здоровяк, что в его исполнении выглядело до нелепости пошло. — Вот твой контракт. Вот твоя фотография. Вот документ на твой псевдоним. Вот квитанция об оплате твоих услуг. — На колени ошарашенного Рэя падали бумаги. — Все заверено законниками и подтверждено хозяином борделя. А вот и клеймо, которое стоит у всех шлюх. Телохранитель резко дернул Рэя за рукав рубашки, обнажая предплечье. Он с недоумением и паникой уставился на запястье, на котором синела магическая печать одного из элитных борделей города. — Мне стоит напомнить, что делают со шлюхами, отказавшимися от контракта? — Не стоит, — процедил сквозь зубы Рэй. Он прекрасно помнил недавнее происшествие, о котором писали во всех газетах.
- 123 . . . последняя (8) »