названия сообществ фанатов различных групп, прим. автора)
(обратно)
23
(«корди» — костюмер. прим. автора)
(обратно)
24
(«мансе!» — боевой клич корейцев прим. автора)
(обратно)
25
(«Дзаккэнаё» — «пошли к чётру!», «бу-ккоросу» — «убью нафиг!» яп. прим. автора)
(обратно)
26
(«нетизены» — люди, пишущие комментарии в сетевых сообществах, прим. автора)
(обратно)
27
(A&R-отдел (сокр. от англ. Artists and Repertoire) занимается поиском новых талантов. Сотрудники отдела на сленге зовутся «ищейками». прим. автора)
(обратно)
28
(Дэ́ээбак — круто (вот это да!), молод. жаргон, прим. автора.)
(обратно)
29
(ЮнМи-тяна — переводится как маленькая госпожа ЮнМи. прим. автора)
(обратно)
30
(посмотреть можно тут — https://drive.google.com/open?id=15flY3AoDkPXhvCO4S2AWpvCV1deqxoGF)
(обратно)