РуЛиб - онлайн библиотека > Федорцов Игорь > Фэнтези: прочее > Обличье Зверя > страница 4

Читаем онлайн «Обличье Зверя» 4 cтраница

скажи, это сейчас ты такой храбрый, а вот посмотрим, насколько твоей храбрости хватит, когда с Орденом толковать начнешь. Заключенный....

− А может вы его..., − перебил сервиента храмовник.

Этот мейстер Локли, хуже омоньера! Влезет в разговор, пальцами щелкнет, с толку собьет, спутает! Разобиженный сервиент призадумался, о чем его спросили.

Непонимание позабавило храмовников.

− Ты же долго тут служишь...

Уигн кивнул.

− ...и про мужеложство слыхом не слыхивал?

Так вот куда клонят! Это же прямая дорога на костер!!!

− У нас с подобным строго, − сказал, как отрезал Уигн. Очень постарался. И тени сомнения не прозвучало. Но сомнения сомнениями, а признался. - С бабами иной раз допускаются вольности, а чтобы мужиков... Такого не знаю!

− Неведенье о грехе, не свидетельствует о его отсутствие. Оставим это на рассмотрение следующего раза. Значит, когда он услышал, что его приведут к нам... Кстати, откуда винтенар узнал о нашем прибытии в Брюхо?

− Мы видели, как вы приехали.

− И арестант слов винтенара испугался. Это было заметно?

− Тут же заткнулся. Не боялся бы, рычал до дверей бейлифа. Они все тут недовольные. Тому вина потребно или свежей соломы в тюфяк, этому шлюху или бумагу и перо. По первости жрать брезговали! Выливали, да плошки били. Баланду, понятное дело, к деликатесам не отнесешь, но все лучше, чем с пустыми кишками. А утопец наш, из камеры вышел и тише воды, ниже травы. Шелковый.

− И вас шестеро повело его на дознание к бейлифу. Почему не десять?

− Десятеро когда арестант со Дна, с нижнего этажа стало быть. А утопец с предпоследнего. Не особо опасный. По уложению полагается в сопровождение шестеро. Шестеро и наличествовало.

− Вывели вы его из камеры и...

−Поднялись дальним коридором, в ближнем ремонт, и вышли во двор. Когда мимо тюремного колодца проходили, он возьми и сигани. Только вода булькнула.

− И никто не помешал?

− Мы и не думали, что арестант на такое решиться. Да и ловок.

− Согласись довольно-таки странный поступок? Ведь самоубийц даже не хоронят, а души их прокляты.

− Слаб, значит, в вере, − непоколебим в своей правоте Уигн. - А может и вовсе еретик. Не зря же в каземате сидел.

Сервиент нарочно сморозил глупость. Еретиков в Брюхе не держали, но для убедительности сойдет.

− Ну, таких еретиков после мятежа полная кутузка, − рассмеялся Локли, легко раскусивший хитрована.

− Подытожим. Я буду говорить, а ты либо подтверждать, либо опровергать, − предложил Солано.

Уигн согласился. Попробуй не согласись! Стул по-прежнему вакантен для несогласных. А человек за стеной более не кричит. Отмучился, прости Господи!

Локли словно мысль Уигна перехватил.

− Кажется, мэтр Амбуаз наконец-то освободился.

Сервиент облизнул сухие губы.

− Я готов отвечать, мейстер омоньер....

Храмовник с минуту буравил Уигн взглядом. Приглашать или не приглашать пытаря, так истолковал промедление сервиент. Хлюпнул носом. Разжалобить.

− Вас отправили отвести арестанта на допрос к королевскому бейлифу..., − начал блиц-допрос Солано.

− Так точно, мейстер!

− Вы пришли. Двое у дверей снаружи...

− Хоппер и Вюлль, мейстер!

− Двое у дверей внутри...

− Я и Хольт, мейстер!

− Давай покороче, без фамильярностей, − попросил Локли. - И не так громко.

− Двое возятся с арестантом снять колодки.

− Винтенар Коул и Марек, − отчеканил Уигн.

− Как содержали?

− Руки и ноги в больших колодках, и поясными цепями к стене.... На растяжку. Чтобы вреда себе не нанес.

− Ты слышал, что арестант говорил винтенару Коулу?

− Так точно! Арестант обозвал нас крысами.... облезлыми крысами.

− И только?

− И сосками, − признался Уилн.

− И вы его...., − влез Локли.

− Нет!

−???

− Нет!

− В колодках он беззащитней младенца!

− Нееееет! - взвыл Уигни.

− Не надо кричать, − ласков Локли. - Рано пока... Вообще-то церковь не поощряет пыток... Но мы не церковь. Мы Орден Святого Храмна. Нам проститься и отрубание пальцев, и выдернутые ногти, и вывернутые руки, и разбитые суставы. И ослепление и оскопление. Но скажу тебе честно, цена за истину чаще всего много выше, чем она, истина эта самая, того стоит.

− Нет! - не стал оговаривать себя и других Уигн.

− Сервиент..., − Солано нахмурился припоминая фамилию, − ...Хольт давно у вас?

− Месяц.

− Вы в приятелях?

− Не особенно.

− Почему?

− Откупной.

− Не воевал, а взнос сделал?

− Так и есть.

− А ты?

− Рутьер* шестой линии* второй роты третьей королевской батальи.

− Мессира Дьюса?

− Мессира Тида.

− Ранен?

− Никак нет!

− Как думаешь, Хольт подтвердит сказанное тобой по расследуемому делу? Подумай. Ведь ему нет смысла вас выгораживать. Он ведь не из своих.

− Не могу поручиться, за сказанное Хольтом, но лично я говорю правду. На обиды арестанта, винтенар Коул только и сказал ему, что отведут не к бейлифу, а к Воронью, − в отчаянии Уигн назвал храмовников уничижительным прозвищем, но поправляться не стал. - Пусть у вас повторит свои слова.

− Все слышали обман винтенара и промолчали? Заранее сговорились?