РуЛиб - онлайн библиотека > Народные сказки > Народные сказки > Дерево казок (казки для дорослих та дітей)21

Читаем онлайн «Дерево казок (казки для дорослих та дітей)21»

derevo-kazok.org
Випуск № 21 (1 листопада)
Вінниця – Львів – 2016 р.
derevo-kazok.org
ПЕРЕДМОВА
Електронна збірка видана проектом «Дерево казок» за підтримки проекту «Казка». У 21
номері збірки розміщено 16 цікавих літературних та народних казок. Мандруйте
захоплюючим світом казок разом з нами – пізнавайте лише найкраще!
Збірка «Дерево казок» – це серійне щомісячне електронне видання, що
розповсюджується абсолютно безкоштовно.
Своє життя збірка розпочала 1 березня 2015 року.
ПРОЕКТ «ДЕРЕВО КАЗОК»
( https://derevo-kazok.org )
«Дерево казок» – величезний безкоштовний архів авторських та народних казок, які ви
можете прочитати українською мовою. Тут ви знайдете не лише українські казки, а й казки
інших країн. Проект складається з 4-х основних розділів: українська народні казки, казки
народів світу, казки українських авторів та казки авторів світу. Автор та адміністратор проекту
– Лук’янюк Євген.
Наші контакти:
derevokazok@gmail.com – головна адреса ел. пошти.
Приєднуйтесь до нас:
Ми на Facebook: https://www.facebook.com/derevokazok
Ми в Twitter: https://twitter.com/KazkuPpUa
Ми на GooglePlus:
https://plus.google.com/communities/102303859954667667228
Ми Вконтакті: http://vk.com/derevo_kazok
ПРОЕКТ «КАЗКА»
( http://kazka.in )
Сайт «Казка» розпочав свою діяльність в 15 жовтня 2011 року. Наша діяльність була
спрямована на пошук всіх казок, що написані чи перекладені українською мовою, це могли
бути і народні, і авторські твори. Ми також звертали увагу на аудіо, часом на відекоказки.
Загалом нас цікавив будь-який контент чи медіа, що має стосунок до казок. Але з 1 січня 2016
року ми вирішили зосередитись на авторських казках. Ми змінюємо дизайн і концепцію
сайту. Починаємо не тільки колекціонувати казки, а і пропагувати авторів цих казок.
Долучаємось до розвитку сучасної української літератури в вузькій ніші – казки. Ми не
відмовляємось і від перекладів творів іншомовних авторів на українську мову, отже,
прагнемо пропагувати всю авторську казкову літературу.
Контакти:
ua@kazka.in – адреса ел. пошти.
Ми на Facebook: https://www.facebook.com/Kazka.in
Ми в Twitter: http://twitter.com/Kazkain
Засновник проекту – Тарас Амброз.
1
derevo-kazok.org
ЗМІСТ:
Батареєчка (Марія Солтис-Смирнова) ................................................. 3
Лісовики (естонська казка) .................................................................. 6
Чому хворіє кротеня (Марія Солтис-Смирнова) ................................. 8
Особливе ремесло (в’єтнамська казка)................................................. 9
Гномик Тимофій (Марія Солтис-Смирнова) .................................... 15
Учень чародія (французька казка) ..................................................... 19
Порятунок зірочки (Марія Солтис-Смирнова) .................................. 26
Вояк і чорт (фінська казка) .............................................................. 27
Листоноша і королівна (Олег Шелепало) .......................................... 31
Дві матері, дві доньки (індійська казка) .......................................... 37
Казка про Казку (Олег Шелепало) .................................................... 43
Сорока (латиська казка) .................................................................... 45
Кому бути царем? (Олег Шелепало)................................................. 46
Бичок-розумник
(українська казка).................................................. 47
Качечка Крячечка та заєць Задирака (Марія Солтис-Смирнова) ... 48
Людей слухай, а свій розум май (білоруська казка) ......................... 49
2
derevo-kazok.org
Батареєчка
Ця історія розпочалася в одному з магазинів. На довгій полиці
лежали коробочки. Менші і більші, одні паперові, інші напівпрозорі.
І в такій коробці з прозорим пластиком жила й наша Батарейка.
Як і її подруги, вона мріяла, щоб її купили, потримали у теплих
долонях, поставили до якогось приладу…
– А що далі? – питала Батарейка найближчу сусідку.
Тільки та знизувала плечима і розверталася в інший бік – вона не
любила питань.
Якось вранці до крамнички забіг жвавий Малюк.
Він вів за руку Тата.
– Ось таку батарейку треба? Чи таку?
Допитливі пальчики погладжували упаковки, а оченята шукали ту,
яка оживить його нову машинку.
– Ця підійде, – показав татусь на коробку з Батареєчкою.
– Нам цілу упаковку, – підказав продавцю, що поспішав на допомогу.
Батарейки поклали до великої коробки і поспішили з магазину.
Малюк ніс покупки, як всі діти, дуже старанно, але то підстрибуючи,
то зупиняючись.
– Краще б купили не нас, – прошепотіла тихенько сусідня батарейка.
І, як тільки сказала, коробки кудись поклали. Ненадовго. Маленькі
ручки покрутили коробочку з батарейками, потрусили її.
– Матусю, допоможи відкрити, будь ласка!
Скільки радощів було і в Малюка, і у Батареєчки, коли вона випала з
упаковки на його долоню.
– А вона дійсно пальчикова? – з недовірою спитався малий. – У мене
пальці більші за неї.
Мама приклала батарейку до свого мізинця:
– Однакові, бачиш?
– Ага, – погодився хлопчик і поспішив до машинки.
Батарейки (а поруч з першою лягла ще одна) вставали на місце, де їх
з одного боку підтримувала пружинка. І Машинка поїхала:
– Вліво-вправо я катаюсь, у гараж не поспішаю!
– Ура! – яка гарна пісенька.
3
derevo-kazok.org
Малюку так сподобалась нова