РуЛиб - онлайн библиотека > Чайлд Ли > Крутой детектив > Джек Ричер, или Прошедшее время > страница 13
Читаем онлайн «Джек Ричер, или Прошедшее время» 13 cтраница
маленьких кнопки – красная, оранжевая и зеленая, точно три крошечных сигнала светофора, лежавшего на боку. Он дважды кликнул на красную, и документ закрылся. Тогда Джек открыл другую иконку справа и обнаружил шестнадцатую перепись, имя другого секретаря, другого директора, но с новыми существенными улучшениями по сравнению с предыдущей переписью. Затем шли списки, теперь уже восьмидесятилетней давности, которые несколько отличались от предыдущих; появились новые должности на фабриках, стало меньше фермеров.
Но Ричеров по-прежнему не было.
Не в Лаконии, Нью-Гэмпшир, в тот год, когда Стэну Ричеру исполнилось двенадцать лет.
Ричер дважды щелкнул мышкой по красной кнопке, и документ закрылся.
Глава 05
Коротышка еще раз повернул ключ зажигания, и вновь ничего не произошло; раздался лишь тихий механический щелчок, когда что-то повернулось внутри рулевой колонки. Обычно его заглушает шум оживающей машины. Как щелчок курка перед выстрелом. Но только не в это утро. «Хонда» ни на что не реагировала. Как старая больная собака, умершая ночью. Она перешла в совершенно другую категорию. Никакого ответа. Силы покинули машину. – Думаю, нам следует вызвать механика, – сказала Патти. Питер посмотрел мимо нее, куда-то ей за плечо; она повернулась и увидела троих его приятелей, которые направлялись в их сторону. От дома или амбара. Главный, как всегда, шагал впереди – Марк, заселивший их в номер накануне вечером, а потом пригласивший на ужин. Тот, что улыбался. За ним шел Стивен, далее – Роберт. – Как у вас дела сегодня утром? – спросил Марк, когда они подошли. – Не слишком хорошо, – ответил Питер. – Что с машиной? – Трудно сказать. Двигатель умер. Я думаю, там что-то прогорело. – Нужно вызвать механика, – сказала Патти. – Мы больше не хотим отнимать у вас время. – Вчера она заводилась, – заявил Коротышка. – После первого же поворота ключа. Марк улыбнулся: – Да, верно. – А теперь двигатель ни на что не реагирует. Я это просто говорю. Я знаю свою машину, – продолжал Коротышка. – Она у меня очень давно. У нее бывали хорошие и плохие дни, но она еще ни разу не умирала. Марк довольно долго молчал. Потом снова улыбнулся. – Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, – сказал он. – Может быть, все стало плохо после того, как в двигателе поковырялись… – Вы думаете, его испортил Питер? – Ну что-то с ней произошло между вчерашним вечером и сегодняшним утром. Больше я ничего не хочу сказать. Может быть, Питер, а может, и нет. Теперь уже не важно. Дело в том, что вы, парни, слонялись здесь и практически взяли на себя ответственность за нашу машину. Потому что это мотель. Я уверен, что существуют законы, по которым владелец несет ответственность за имущество гостей и все такое. И вновь Марк довольно долго молчал. – Коротышка не имел в виду ничего плохого, – сказала Патти. – Просто он очень огорчен. Марк покачал головой; при этом он практически не пошевелился, словно отбросил в сторону незначительную мелочь. А потом он посмотрел на Коротышку. – Полагаю, всем нам хорошо известно, что со стрессом иметь дело нелегко. Как, впрочем, и то, что мы знаем про необходимость придерживаться минимальных норм вежливости, когда взаимодействуем друг с другом. Надеюсь, вы со мной согласны? Немного уважения. Может быть, немного смирения. Возможно, небольшое признание собственной ответственности. Ведь за вашей машиной не слишком хорошо ухаживали, не так ли? Коротышка не ответил. – Секунды бегут, – сказал Марк. – Скоро полдень. Приближается время, когда вчерашний вечер становится сегодняшним, и с этого момента вы будете должны мне пятьдесят долларов, которые, как я вижу по выражению лица Патти, вы не хотите или не можете заплатить, и быстрый ответ поможет вам гораздо больше, чем мне. Но это ваш выбор. – Вы правы, за машиной ухаживали не слишком хорошо, – сказала Патти. – Эй! – возмутился Коротышка. – Да, так и есть, – продолжала Патти. – Могу спорить, что ее капот открыли впервые с тех пор, как ты ее купил. – Я не покупал, – сказал Коротышка. – Мне ее отдали. – Кто именно? – спросила Патти. – Мой дядя. – В таком случае могу спорить, что капот не открывали с того момента, как машина покинула завод, – заявила Патти. Коротышка промолчал, и Марк взглянул на него. – Патти смотрит на вещи со стороны, – заговорил он. – И это позволяет ей сохранять некоторую объективность. Я уверен, что она совершенно права, и все очень просто. Вы занятый человек. У кого теперь есть свободное время? За некоторыми вещами человек просто перестает следить. – Наверное, – не стал спорить Коротышка. – Но вы должны сказать это вслух, а мы – услышать вас. – Что услышать? – спросил Коротышка. – Слова, которые помогут нам быть на одной волне. – На какой волне? – Нам нужно установить дружеские отношения, мистер Флек. – Почему? – Ну, к примеру,Конец ознакомительного отрывка