РуЛиб - онлайн библиотека > Мэй > Фэнтези: прочее > Горький дым полыни (СИ) > страница 2

Читаем онлайн «Горький дым полыни (СИ)» 2 cтраница

выцветшая ржавчина.

На кухне порядок нежилого помещения. В мисках жмыра есть еда и вода, значит, уезжая, Тесей попросил кого-то заходить. Может, Миллисент из аврората, они с мужем живут неподалеку.

Даже маленькие мисочки докси полные, а сами они, похожие на злобных феечек, тут же начинают кружиться вокруг Ньюта. Их предложил оставить Тесей и даже получил специальное разрешение. Как подозревал Ньют, просто с самым серьезным и непроницаемым выражением лица рассказал, как они необходимы.

Чтобы хоть чем-то заняться, Ньют распаковывает вещи, небрежно взмахивая палочкой и запихивая одежду в шкаф, рядом с аккуратными стопками Тесея. Одна из докси залезла ему в волосы, но быстро улетела — ей нравятся аккуратные прически Тесея, а не разворошенные вихры Ньюта.

Жмыр с удовольствием трется об ноги, милостиво простив, а потом с интересом обнюхивает стоящие у двери грязные ботинки.

Ньют приехал так быстро, как смог, но это всё равно заняло несколько дней. Он надеялся, что всё это ужасное недоразумение, и когда он приедет, Тесей уже будет здесь. И, как всегда спокойно, скажет, что Ньют зря волновался.

Но брата нет.

Ньюту кажется, снова наступило военное время. Тогда Министерство запретило помогать маглам в «их» войне, но отправило авроров возглавить магические отряды — потому что на стороне противника такие, конечно же, были.

Ньют понятия не имел, где находится Тесей, а письма пахли порохом, но брат всегда обещал возвращаться и сдерживал обещание.

Ньют верит и на этот раз.

Он достает из кухонного шкафа веточку полыни и поджигает, наблюдая за белесым горьковатым дымом. Мама говорила, полынь защищает от злых сил — и в детстве они верили.

Наверное, надо будет навестить маму в Дорсете. Но Ньют не представляет, как ей сказать, что Тесей исчез.

Пусть дым укажет Тесею путь домой.

Едкий дым иссякает, а тлеющая веточка гаснет, когда Ньют слышит легкий хлопок, как будто кто-то трансгрессировал в гостиную.

— Тесей?

Это он.

Склонив голову, стоит, держась одной рукой за диван, в другой сжата палочка, необычно белая осиновая, неизменно служащая для защиты — и с тем же успехом для защитного нападения.

Темное пальто Тесея распахнуто и, кажется, порвано в нескольких местах, рубашка тоже грязная — как будто он шел пешком из Шотландии всё это время, ни разу не остановившись.

На скуле виден синяк, теряющийся в отросшей щетине. Когда Тесей поднимает голову, Ньют видит во взгляде брата безграничную усталость.

Сменяющуюся удивлением.

— Ньют? Что ты здесь делаешь?

Плечи Тесея сразу распрямляются, он еще не отпускает диван, но сразу становится выше и внушительнее.

Старший брат.

— Мне сказали, ты исчез, — бормочет Ньют, опуская взгляд.

— И больше ничего?

— Нет…

— Мне надо в ванную. Потом поговорим.

Ньют видит, как едва заметно морщится Тесей, когда стягивает пальто. На шее тоже заметен лиловый развод, уходящий куда-то под рубашку.

Решив сделать чай, Ньют кипятит воду и тщательно изучает запасы чая. Почти все нетронуты с момента его командировки, так что наверняка Тесей пил только кофе. Жмыр крутится под ногами, но Ньют слышит, как хлопает дверь ванной.

Он выходит из кухни, держа в обеих руках по банке чая, как раз в тот момент, когда Тесей, стоя в одних штанах, ищет в шкафу свежую рубашку.

— Тебя что, били?

На спине Тесея несколько больших синяков и кровоподтеков. Когда он поворачивается, накидывая рубашку, Ньют видит под ребрами кривую темную полосу, явно прочерченную проклятием.

— Была засада, — лаконично говорит Тесей.

Он смотрит на банки с чаем в руках Ньюта и кивает на тот, что со смородиной.

Из его влажных волос выглядывает докси.


На кухне Тесей так же молчалив, но Ньют понимает, это не из-за того, что брат не хочет рассказывать. Просто устал.

Достав с верхней полки маленький пузырек обезболивающего зелья, Тесей выливает его в свою чашку с чаем.

— Как твоя командировка? — спрашивает Тесей.

— Серьезно?

— Я не уверен, что смогу сейчас что-то внятно рассказать. Но послушаю с удовольствием.

Ньют говорит — о животных это всегда легко и просто. Видит, как расслабляется Тесей. То ли от спокойных мирных слов Ньюта, то ли от сильного зелья — слабые не действуют со времен войны, когда их было слишком много во время ранения.

Тесей почти засыпает, с трудом удерживая глаза открытыми. Ньют заканчивает рассказ и несколькими уверенными взмахами палочки стелит постельное белье на диване.

Половину ночи жмыр спит в ногах Ньюта,