РуЛиб - онлайн библиотека > Уэбстер Кристи > Эротика > Дикое море > страница 22

Читаем онлайн «Дикое море» 22 cтраница

полные губы растягиваются в самодовольной улыбке.

— Ты просто хочешь, чтобы я облизывал тебя каждый день, как ложку с йогуртом. Ты ревнуешь.

— Может и ревную, — соглашаюсь я с хитрой ухмылкой. — Но я хочу, чтобы меня ты облизывал изощренней.

Его руки крепче сжимают мою задницу и он одаривает меня жарким взглядом.

— Ты всегда будешь моим любимым лакомством, морской ангел.

Следующие несколько минут мы яростно срываем нашу одежду, и он жадно воплощает мои желания. И обращается со мной куда лучше, чем с той чертовой ложкой. Профессионально доведя меня до точки своим языком, он переворачивает меня на локти и входит в меня.

Мы так подходим друг другу.

Мужчина и женщина.

Отец и мать.

Муж и жена.

Русал и русалка.

Король и королева.

Когда он прижимается ко мне сзади, его руки находят мои, и обнимают меня поверх них. В темноте наши кольца сверкают и светятся.

У жизни всегда есть план. Ты можешь бежать от судьбы. Перехитрить её. Переиграть. Но в конце концов она тебя все равно настигнет.

И это будет лучшее, что случалось с тобой.

Конец

Примечания

1

Фройо — торговая марка замороженного йогурта.

(обратно)

2

Друзья зовут меня Чокнутый — игра слов. Сокращение от имени мэдден — мэд — созвучно слову сумасшедший, чокнутый.

(обратно)

3

Яппи — богач, стиляга.

(обратно)

4

Кондоминиум — форма владения собственностью, совладение домом.

(обратно)

5

Отсылка к песне David Gates — Sunday Rider.

(обратно)

6

Стефф — женское имя, сокращенно от Стефани.

(обратно)

7

Игра слов: badass — может означать как засранец, так и крутой.

(обратно)

8

Здесь игра слов, это еще и морской еж.

(обратно)