РуЛиб - онлайн библиотека > Комаров Александр > Старинная литература > Сонет 17 Уильям Шекспир. - лит. перевод Свами Ранинанда > страница 13

Читаем онлайн «Сонет 17 Уильям Шекспир. - лит. перевод Свами Ранинанда» 13 cтраница

Завершение сонета диктует авторскую линию, которую абсолютно не поняли переводчики этого сонета. поэтому мы видим свободный перевод Шекспира необременённый «длинной строкой», характерной именно для Шекспира. Хочу отметить начальную и завершающую важные части сонета 145. Большей части переводчикам была не понята интрига, где дама, воскликнув: «я ненавижу». Когда обращается к влюблённому намекает ему на смертельную опасность ожидающего его, после их ещё не состоявшейся кратковременной связи. Согласно, законам логики здравого смысла автор сонета 145, понимает, что означали её предыдущие слова «я ненавижу», и сделал выводы для себя, также читателя, и завершает сонет словами: «...мою жизнь спасла, сказав: — «не ты».


20.04.2020 © Свами Ранинанда «Сонет 17 Уильям Шекспир»