РуЛиб - онлайн библиотека > Ферпье Маэль > Героическая фантастика > Я забыла все на свете > страница 13
Читаем онлайн «Я забыла все на свете» 13 cтраница
притворяться, что считаете меня мальчиком. Ворон говорил, это очень важно.
– Говорящий ворон? – удивляется Маргуль.
– Я видела его во сне. Он был белоснежный.
Наконец-то Маргуль поворачивает голову, так он удивлен. Подавшись ко мне, он чуть слышно бормочет:
– Никому об этом не рассказывай. Пусть этот ворон останется твоей тайной. Даже Сафр ничего не должен знать. Белое существо – знак сильного волшебства.
Он немного отодвигается, продолжая смотреть на меня так, словно впервые видит.
– Надо подобрать тебе имя. Вроде Сафра и Маргуля.
– Вы сами так назвались?
Он кивает.
– Все думают, что братья-догроны – тупицы. Годятся только на то, чтобы работать и подчиняться. А мы хорошо соображаем. Мы не глупые, мы живем, дышим, думаем. Значит, мы имеем право на имена. Я придумал «Сафра», Сафр – «Маргуля».
– Эликс не знает, что у вас есть имена?
Маргуль грустно улыбается.
– Он называет нас «догорон катаннгутижит» – «братья-догроны». Но чаще «иввит» – «ты». По имени зовут того, кого любят или уважают. Рабу имя ни к чему.
– Сафр назвал меня «сурусик».
– Сурусик не имя, а просто слово, вроде «стол», «стул», «лодка». Вот наша баржа вправе носить имя – «Тень на воде». А ведь это просто посудина, не имеющая души. Что же, «Тень на воде» ценнее братьев-догронов? Наверное, да. Но это несправедливо. Ты хорошая, ты наблюдаешь за живыми существами и ценишь их, даже догронов, простых невольников. Поэтому ты достойна настоящего имени. Я подыщу имя, согласна?
Я радостно поддерживаю предложение Маргуля. У меня появится имя, оно заменит то, которого я лишилась. Его подарит мне догрон, доверяющий мне больше, чем его господин.
Меня снова клонит в сон, я готова прикорнуть на плече у Маргуля. Тот, заметив это, подкладывает мне под щеку как подушку свою фуражку, вывернув ее подкладкой наружу. Она, конечно, пованивает серой и скипидаром, но я тронута его заботой. Ни на что не поменяла бы свое местечко на палубе! Здесь мне в тысячу раз удобнее, чем в темной каюте.
Когда я просыпаюсь, солнце уже клонится к закату. Вот это поспала так поспала! Город остался позади, баржа пришвартована к берегу канала в гуще великолепного леса, расцвеченного всеми красками осени. Я ловлю малейший шорох. Вдалеке ухает филин, где-то рядом заливаются синицы и дрозды. Дует легкий ветерок, шурша желтыми листьями. Я не слышу никакого шума, ничто не указывает на близость дороги, на присутствие людей. Слышится только упоительная музыка лесной чащи. Но со временем я начинаю различать голоса. Они звучат неподалеку – внизу, под палубой. Маргуль беседует с колдуном. Встаю и прислушиваюсь. Голоса доносятся из кабинета. Я подхожу к лестнице, здесь лучше слышно. – Прошла уже неделя, Хозяин, – говорит Маргуль. – Талии сапатик, Сулитси, – вторит ему Сафр. – Уже? Как летит время… – рассеянно отзывается Эликс. – Мы с братом очень голодны. – Кактунга, – подтверждает Сафр. – Меня это не устраивает. Груз должен быть доставлен в срок. Задержка недопустима, – ворчит колдун. Я полна негодования. Маргуль и Сафр вынуждены выпрашивать подачку, как бесправные рабы, хотя камбуз ломится от еды. От этой вопиющей несправедливости я скрежещу зубами. Меня подмывает встрять в их спор и заклеймить Эликса позором. Но кто я такая? Всего-навсего сурусик. Если я вздумаю вмешаться, он поднимет меня на смех. – Мы мигом! – молит его Маргуль. – Место лучше не придумаешь. Темно, лес густой, кишит дичью. Никто нас не увидит. Пожалуйста, Хозяин! – Мик, Сулитси, – подхватывает Сафр. До меня вдруг доходит, что догроны не выпрашивают еду, а просятся на охоту. – Не нравится мне это, но еще хуже плыть дальше с парой голодных догронов. Ладно уж, я разрешаю вам вылазку. – Вот спасибо, Хозяин, вот спасибо! – лебезит Маргуль с явным облегчением. – Накурмик, Сулитси, – поддакивает Сафр. – Даю вам три часа. Да, и пришлите мне мальчишку, живо! Эти клетки невыносимо воняют! Не желаю нюхать их в своем кабинете. – Я здесь, – докладываю я, спускаясь по ступенькам. – Тем лучше. Возьми клетки, отнеси на палубу и как следует почисти. Иввит, икиопук, – приказывает Эликс Маргулю. – Помоги ему поднять все наверх. Мы с догроном хватаем клетки. На палубе я спрашиваю: – Вы идете в лес? – Он кивает. – Можно мне с вами? – Нага, нельзя. Ты должна заниматься нерсут. Он указывает на животных, трясущихся в клетках. – Накорми, вычисти. Выполняй приказания Хозяина. Сафр не обращает на меня внимания. Он стоит на борту, морда у него хищная, выражает зверский голод. Он будто переродился. С этим Сафром мне разговаривать неохота, от одного взгляда на него меня бьет дрожь. Маргуль присоединяется к брату и дружески хлопает его по плечу. Сафр кивает и отставляет назад одну ногу, как бегун на старте. Прыжок – и он уже в воздухе. Оттолкнувшись от ограждения, он приземляется на причале, брат следует его примеру. Нос баржи ходит от толчков взад-вперед, удерживаемый канатами. Сафр и Маргуль быстро удаляются. – Какая
Когда я просыпаюсь, солнце уже клонится к закату. Вот это поспала так поспала! Город остался позади, баржа пришвартована к берегу канала в гуще великолепного леса, расцвеченного всеми красками осени. Я ловлю малейший шорох. Вдалеке ухает филин, где-то рядом заливаются синицы и дрозды. Дует легкий ветерок, шурша желтыми листьями. Я не слышу никакого шума, ничто не указывает на близость дороги, на присутствие людей. Слышится только упоительная музыка лесной чащи. Но со временем я начинаю различать голоса. Они звучат неподалеку – внизу, под палубой. Маргуль беседует с колдуном. Встаю и прислушиваюсь. Голоса доносятся из кабинета. Я подхожу к лестнице, здесь лучше слышно. – Прошла уже неделя, Хозяин, – говорит Маргуль. – Талии сапатик, Сулитси, – вторит ему Сафр. – Уже? Как летит время… – рассеянно отзывается Эликс. – Мы с братом очень голодны. – Кактунга, – подтверждает Сафр. – Меня это не устраивает. Груз должен быть доставлен в срок. Задержка недопустима, – ворчит колдун. Я полна негодования. Маргуль и Сафр вынуждены выпрашивать подачку, как бесправные рабы, хотя камбуз ломится от еды. От этой вопиющей несправедливости я скрежещу зубами. Меня подмывает встрять в их спор и заклеймить Эликса позором. Но кто я такая? Всего-навсего сурусик. Если я вздумаю вмешаться, он поднимет меня на смех. – Мы мигом! – молит его Маргуль. – Место лучше не придумаешь. Темно, лес густой, кишит дичью. Никто нас не увидит. Пожалуйста, Хозяин! – Мик, Сулитси, – подхватывает Сафр. До меня вдруг доходит, что догроны не выпрашивают еду, а просятся на охоту. – Не нравится мне это, но еще хуже плыть дальше с парой голодных догронов. Ладно уж, я разрешаю вам вылазку. – Вот спасибо, Хозяин, вот спасибо! – лебезит Маргуль с явным облегчением. – Накурмик, Сулитси, – поддакивает Сафр. – Даю вам три часа. Да, и пришлите мне мальчишку, живо! Эти клетки невыносимо воняют! Не желаю нюхать их в своем кабинете. – Я здесь, – докладываю я, спускаясь по ступенькам. – Тем лучше. Возьми клетки, отнеси на палубу и как следует почисти. Иввит, икиопук, – приказывает Эликс Маргулю. – Помоги ему поднять все наверх. Мы с догроном хватаем клетки. На палубе я спрашиваю: – Вы идете в лес? – Он кивает. – Можно мне с вами? – Нага, нельзя. Ты должна заниматься нерсут. Он указывает на животных, трясущихся в клетках. – Накорми, вычисти. Выполняй приказания Хозяина. Сафр не обращает на меня внимания. Он стоит на борту, морда у него хищная, выражает зверский голод. Он будто переродился. С этим Сафром мне разговаривать неохота, от одного взгляда на него меня бьет дрожь. Маргуль присоединяется к брату и дружески хлопает его по плечу. Сафр кивает и отставляет назад одну ногу, как бегун на старте. Прыжок – и он уже в воздухе. Оттолкнувшись от ограждения, он приземляется на причале, брат следует его примеру. Нос баржи ходит от толчков взад-вперед, удерживаемый канатами. Сафр и Маргуль быстро удаляются. – Какая
Конец ознакомительного отрывка