РуЛиб - онлайн библиотека > Lutea > Детективная фантастика > Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] > страница 3

Читаем онлайн «Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]» 3 cтраница

удержал.

— Нет, погоди. Давай посмотрим, что эти двое предпримут.

Ангелы опять замерли в ожидании. Тем временем к столу охотников подошла официантка; оторвавшись от мороженого, Дин вперил в неё крайне заинтересованный взгляд, но девушка была сосредоточена исключительно на Сэме — настолько, что пролила кофе, которым наполняла его опустевшую кружку. Принявшись извиняться, официантка поспешила убрать лужу и, попросив прощения ещё раз, ушла в сторону подсобки.

— А она хороша, — одобрительно протянул Бальтазар. — Развела их, как младенцев…

В ту же секунду Сэм опрокинул на себя кофе и, подскочив, сбил с ног официанта с подносом.

— Вот и закончилось его везение, — констатировал ангел.

— Тебя это забавляет? — мрачно спросил Кас, проводив взглядом пришедших в себя и пустившихся в погоню за воровкой охотников. — Он умрёт, если не вернёт лапку или не найдёт способ её обезвредить…

— Который мы им не подскажем, — вставил Бальтазар. — Расслабься и следи: Михаил же и за этим в том числе тебя послал, верно?.. Ну просто красота, — хмыкнул он, через окно наблюдая, как Сэм на ровном месте споткнулся и растянулся на земле.

На сей раз всё же накинув ангельскую невидимость, Кастиэль и Бальтазар целый день наблюдали за тем, как охотники стараются решить проблему с проклятым предметом. Причём если Бальтазара невероятные примеры невезения Сэма лишь забавляли, Кас оставался внимателен и сосредоточен, стараясь как можно больше понять о людях, которых ему предстоит оберегать (ангел справедливо рассудил, что раз ему поручена защита Дина, забота, хотя бы минимальная, о его младшем брате идёт в качестве дополнения). Большую часть оставшегося дня ангелы молчали, но когда Винчестеры, наконец, с горем пополам избавились от кроличьей лапки и удалились с кладбища, где проводили ритуал, Кастиэль задумчиво изрёк:

— Эти двое довольно странные. Впрочем, возможно, сегодняшнее их поведение во многом было обусловлено действием проклятия.

— О, я бы на это не рассчитывал, — сказал Бальтазар, останавливаясь рядом с затухающим костерком, уничтожившим лапку, и рассматривая его.

— Однако чувствуется, что они искренне привязаны друг к другу, — продолжил развивать свою мысль Кас. — Полагаю, любовь к брату подтолкнёт Дина к борьбе за жизнь.

Бальтазар только безразлично передёрнул плечами и пошевелил носком туфли уже истлевший уголёк; в наблюдении за людьми он всегда видел лишь способ развлечься и с годами совершенно не менялся. И если поначалу Кас думал, что, возможно, стоит попробовать привлечь старого товарища к делу — всё же Дина Винчестера придётся к концу года защищать ото всех демонов Ада, а в одиночку это не так-то просто, — то теперь окончательно утвердился в решении не впутывать в миссию прочих ангелов.

— Нам пора прощаться, Бальтазар.

— Прогоняешь меня, Кастиэль? — с лёгкой укоризной произнёс Бальтазар, поднимая от пепелища взгляд на ангела.

— Всего лишь говорю, что пора каждому из нас пойти своим путём. Эта миссия — не шутка, Михаил требует идеальное исполнение.

— Ой, да не больно-то и хотелось мне тут с тобой и этими людьми возиться.

Негромко вздохнув, Кас, чуть помедлив, добавил:

— Также я прошу тебя никому не говорить о моём задании. Мне кажется, для большей безопасности всё же стоит сохранять тайну в этом деле.

— От меня никто не узнает о том, чем ты занят, — уверил ангел; кивнув на прощанье, он развернулся на каблуках и сделал было шаг прочь, но передумал и вернулся к Касу. — Прежде, чем уйти, — серьёзно сказал он, — ещё одна вещь.

— Какая? — Кастиэль подался вперёд: может, его давний товарищ имеет какую-то важную информацию и хочет ею поделиться?..

— Чтобы ты мог прикидываться человеком, — понизив голос, заговорщицки прошептал Бальтазар, — нам для начала нужно назвать тебя по-человечески.

Кас насупился и выпрямился.

— Я знаю об этой необходимости, — слегка раздражённо проинформировал он. — Однако не понимаю, при чём тут ты.

— При том, что хочу поучаствовать хоть в этом, раз уж от дальнейшего ты меня отстранил, — сообщил Бальтазар и опустил руки на плечи товарища. — Будешь ты, Кас… Роджерс. Да, точно, Кас Роджерс.

Кастиэль чуть склонил набок голову.

— Ты оставил мне моё неполное имя.

— Оно короткое, звучное — в самый раз для охотника, — с видом знатока изрёк Бальтазар. — Только не вздумай признаваться, что на самом деле тебя зовут Кастиэль, понял?

— Мне кажется, ты забываешь, с кем говоришь, — спокойно, без недовольства заметил Кас; хотя этот ангел и числился его подчинённым, сам Кастиэль относился к нему скорее как к другу.

— Тебе ещё нужна история жизни, — сделав вид, что не слышал его, продолжил тем временем Бальтазар. — Помочь с этим?

— Нет, я сам.

— Ну, как знаешь, — пожал плечами Бальтазар. — Ладно, мне пора. До новых встреч.

— Спасибо за сегодня, — сказал Кас прежде, чем ангел исчез с тихим шелестом невидимых в этом мире крыльев.