РуЛиб - онлайн библиотека > Нукланд Алан > Самиздат, сетевая литература > По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (целиком)
Читаем онлайн «По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (целиком)»
- 123 . . . последняя (13) »
Алан Нукланд. Падение. (По дороге могущества — 3)
Глава 1
— И что будем делать? — наконец спросил Вильяр, стиснув кулаки. Я перевёл взгляд с ухмыляющегося енота на ревущих в исступлении вооруженных зверей, заполонивших поляну. Если честно, то я сейчас их прекрасно понимал — они ведь только что получили карт-бланш на убийство своих заклятых врагов, так чем же это не повод для радости? Месть наконец свершится, и вероломные двуногие будут наказаны за века угнетения беззащитных собратьев. Людям придётся признать, что времена изменились, и теперь им предстоит заплатить за всё собственной кровью, во имя торжества справедливости. И нельзя не заметить, что я во многом даже был согласен с их правом на месть, но вот только то, что они получили саму эту возможность благодаря нам, не позволяла порадоваться за благородные помыслы своих врагов. А они были именно моими врагами, потому что в грядущей войне я буду выступать против них. Оставаться в стороне и спокойно наблюдать за тем, как гибнут невинные люди, я не намерен. — Вернёмся в Рэйтерфол, — твёрдо сказал я, сжав губы. — Предупредим барона о грядущем нападении. Вил коротко кивнул. — Согласен. Лютер покосился на нас, а потом негромко произнёс: — Я останусь здесь, так что топайте без меня. — Что? — Вскинув брови, я посмотрел на него. — Почему? Дёрнув щекой, он нахмурился и понизил голос до едва слышного полушепота: — Не понимаете, да? Этот, — кивок в сторону Кальмуара, — только что гарантировал нам неприкосновенность как здесь, так и за пределами поляны. Мы можем находиться тут сколько угодно, и уйти тогда, когда пожелаем. Так не лучше ли кому-то из нас задержаться, чтобы посмотреть, что будет дальше? М? Он выразительно заглянул нам в глаза. Так вот оно что — Рич хочет воспользоваться разрешением Пастухара, чтобы беспрепятственно шпионить за зверями. А что, умно — иметь своего человека в стане противника дорогого стоит. И хотя вряд ли ему удастся разузнать здесь что-нибудь стоящее, пренебрегать такой возможностью не стоит. А то ведь мало ли, как оно всё может потом обернуться. Я кивнул. — Понял тебя. Внезапно я явственно почувствовал на себе чей-то внимательный взгляд и, скользнув глазами по толпе хищников, остановил их на Кальмуаре. Пастухар, убедившись, что смог обратить на себя внимание, поднял руки-ветви и животные сразу же угомонились. — Позвольте поинтересоваться, Посланники, куда будет лежать ваш дальнейший путь? — его вопрос разнёсся над поляной и десятки звериных зрачков ожидающе уставились на нас. Глубоко вздохнув, я сделал шаг вперёд. — В этом нет секрета, почтенный Кальмуар — я и Вильяр собираемся вернуться в город, а Лютер выразил желание остаться на священной земле Ахдал-Габота. — Я выдержал паузу, а затем слегка склонил голову. — Если, конечно, ему это будет дозволено. Легратос качнул пышными кронами и что-то гулко и явно недовольно проскрипел. Кальмуар тоже нахмурился и с раздражением зашуршал своими гибкими прутьями. — Ша-Гриард никогда не отказывается от сказанного! Вы вольны остаться или беспрепятственно уйти. И даже более того, — он подался вперёд, нависнув над нами, — наше племя не погрязло в невежестве и бесчестии, подобно вашему! И потому мы не будем уподобляться Вам и нападать на Рэйтерфол под покровом ночи и тайны. — Голос Пастухара стал громче, в нём чувствовалась мощь власти и силы, и все звери торжествующим рыком поддерживали каждое его слово. — Внемлите же, Саргон и Вильяр Тэк! Ша-Гриард назначает вас своими Храдасами! Вы обязаны доставить наше слово барону Дэриору Брантару Драйторну, и уведомить его о том, что завтра, когда солнце войдёт в зенит, мы выйдем к стенам Рэйтерфола и стребуем с его жителей плату кровью за нарушение Единого Договора! Мою кисть тут же сковало холодом и в голову ворвалось сообщение, возникшее в дриаре.
«Храдас Ша-Гриарда». Совет Ша-Гриарда избрал вас своими Храдасами, посланниками, которые должны доставить барону града Рэйтерфол, Дэриору Брантару Драйторну, известие о том, что ровно в полдень армия зверей-силпатов нападёт на его подданных, чтобы привести в исполнение приговор суда. И чем быстрее вы доставите это сообщение барону, тем больше времени у него будет для того, чтобы приготовиться к нападению. Награда: Повышение репутации с городом Рэйтерфол; Неизвестно. Штраф за провал: Падение репутации с городом Рэйтерфол; Неизвестно.Животные вновь зашлись в истошном, кровожадном вопле и затрясли оружием. Сглотнув, я поклонился сначала замолчавшему Кальмуару, а затем и Легратосу. — Мы доставим это послание. Амирус, Древниар! Сказав это, я развернулся и, более не оборачиваясь, зашагал прочь. Вильяр не мешкая направился следом за мной. И как только мы вышли с поляны и углубились во тьму ночного леса,
- 123 . . . последняя (13) »