Читаем онлайн «Пыль веков» 8 cтраница
Серая фигура следовала за ними. Под ними задвигался пол, а из стен начали появляться руки, которые хотели схватить их. Лиза вскрикнула, когда что-то схватило ее за волосы. Но когда она повернулась, то это была просто пыль.
Бобби с трудом удержалась на ногах, когда весь тоннель заходил ходуном. Хендерсон вскрикнул, когда его почти поймало то, что было похоже на паутину.
Долланд закричал, чтобы все они торопились, потому что на него самого нацелились когтистые серые руки. Клинтон просто опустил голову и бежал с закрытыми глазами.
Доктор спокойно пошел вслед за ними. Он отбросил потянувшуюся к нему руку, и та рассыпалась облачком пыли.
— Очаровательно, — сказал он тихо, а затем усмехнулся и покачал головой. — Поразительно, но увлекательно.
Затем он понял, что серые фигуры становятся все плотнее и плотнее, и быстро кинулся за остальными.
Как только все ушли, Хендерсон захлопнул огромный герметичный люк, перекрывающий доступ в тоннель. — Стены здесь покрыты металлом, это должно их задержать. — Вы в этом уверены? — спросил Доктор. Он отряхнулся от пыли, тут же посыпавшейся на пол, пожаловавшись, что костюм не желал очищаться. Основные огни замерцали и погасли. Включилось красное аварийное освещение. — Остановился главный генератор, — сказал Хендерсон. — У нас еще есть кислород? — Спросил Долланд. — Пока не остановится резервный генератор. — Сказал ему Клинтон. Доктор прыгал вверх и вниз, очищая от пыли свою одежду и обувь. — Что ты делаешь? — Спросила Бобби. — Проверяю силу тяжести. Кажется, что все в порядке. — Он хлопнул в ладоши. — Хорошо, у меня есть звуковая отвёртка, так что просто отведите меня к генератору. — Мы не сможем им управлять, — сказал Хендерсон. — Потребуется сброс системы. — Он требует этого каждый раз, — сказала Лиза. — Ой! — Доктор выглядел разочарованным. — Хорошо, но это не значит, что я не могу просто взглянуть на него. — Я могу тебя проводить, Доктор. — Сказал Клинтон. — после того, как уровень энергии будет восстановлен, мы можем отправить сигнал о помощи. Сейчас у нас на это просто не хватит энергии, но если она будет, то можно отправить сигнал. — Они перегружены. — Сказал Долланд. — Вы на самом деле думаете, что они пошлют помощь такой маленькой экспедиции, как наша? — Именно поэтому я хочу, чтобы Доктор был со мной, — заявил Клинтон. — Конечно, — поняла Бобби. — Если бюро инопланетных технологий попросит о помощи, то они кого-то пришлют. — М. Да. Хорошо, — сказал Доктор. Он вздохнул, а затем усмехнулся. — тогда нам лучше начать. Хендерсон, Лиз, дайте нам столько энергии, сколько сможете.
Основной генератор контролировался из маленькой комнаты в задней части базы. Это была одна из самых первых ее частей, что была вырезана в лунном камне. Хендерсон и Лиза перезапускали генератор несколько раз. Приходилось делать это несколько раз о мере того, как база расширялась, и система затруднялась справляться с воздухоснабжением. Открылась дверь, и Хендерсон пропустил Лизу. Она направилась к главной контрольной консоли, в то время как он подошел к генератору. Только этот находился внутри помещений, а не был спрятан снаружи, среди лунных камней. — Диагностика показывает, что заблокирован главный фильтр, — сказала Лиза. — Но мы чистили их на прошлой неделе, правда? Хендерсон начал снимать решетку генератора: — Они не могли забиться так быстро. — Я просто говорю тебе то, что тут происходит. Фильтры заблокированы, охлаждающая система не работает. Хендерсон вытянул длинный прямоугольный фильтр. В нормальной ситуации, он был бы покрыт пятнами пыли, но сейчас оказался просто забит ею. Хендерсон закашлялся от густого облака пыли. — Откуда она взялась? — Выдохнул он, а затем сунул руку в другой фильтр. — Они все такие. — Хотела бы я посмотреть, — сказала Лиза. — Но я ничего не вижу. Воздух был наполнен пылью, что дрейфовала в воздухе, словно пыль. — Лучше найдём вакуумный шланг и очистим их. — Сказал Хендерсон. — Должно быть, произошла утечка в системе. Ответа не было. — Эй! Хендерсон посмотрел в туман, что образовала пыль, висевшая в воздухе. К нему приближалась темная фигура. — О, вот и ты. Но это была не Лиза. Фигура была выше, шире, темнее. Это был и не человек вовсе, но нечто подобное. Массивная серая рука потянулась к Хендерсону, а на другом конце коридора раздавались приглушенные крики Лизы.
В главной диспетчерской все еще мигало аварийное освещение. Все помещение было освещено кроваво-красным светом. Клинтон сидел у консоли, проверяя показания. — С генератором все по-прежнему, — сказал он. — Хотя сброс обычно не занимает много времени. — Ты думаешь, могут быть проблемы? — Спросила Бобби у нахмурившегося Доктора. — Я думаю, что у нас полно проблем. Можно ли создать безопасную дорогу в зону комнаты генератора?
Как только все ушли, Хендерсон захлопнул огромный герметичный люк, перекрывающий доступ в тоннель. — Стены здесь покрыты металлом, это должно их задержать. — Вы в этом уверены? — спросил Доктор. Он отряхнулся от пыли, тут же посыпавшейся на пол, пожаловавшись, что костюм не желал очищаться. Основные огни замерцали и погасли. Включилось красное аварийное освещение. — Остановился главный генератор, — сказал Хендерсон. — У нас еще есть кислород? — Спросил Долланд. — Пока не остановится резервный генератор. — Сказал ему Клинтон. Доктор прыгал вверх и вниз, очищая от пыли свою одежду и обувь. — Что ты делаешь? — Спросила Бобби. — Проверяю силу тяжести. Кажется, что все в порядке. — Он хлопнул в ладоши. — Хорошо, у меня есть звуковая отвёртка, так что просто отведите меня к генератору. — Мы не сможем им управлять, — сказал Хендерсон. — Потребуется сброс системы. — Он требует этого каждый раз, — сказала Лиза. — Ой! — Доктор выглядел разочарованным. — Хорошо, но это не значит, что я не могу просто взглянуть на него. — Я могу тебя проводить, Доктор. — Сказал Клинтон. — после того, как уровень энергии будет восстановлен, мы можем отправить сигнал о помощи. Сейчас у нас на это просто не хватит энергии, но если она будет, то можно отправить сигнал. — Они перегружены. — Сказал Долланд. — Вы на самом деле думаете, что они пошлют помощь такой маленькой экспедиции, как наша? — Именно поэтому я хочу, чтобы Доктор был со мной, — заявил Клинтон. — Конечно, — поняла Бобби. — Если бюро инопланетных технологий попросит о помощи, то они кого-то пришлют. — М. Да. Хорошо, — сказал Доктор. Он вздохнул, а затем усмехнулся. — тогда нам лучше начать. Хендерсон, Лиз, дайте нам столько энергии, сколько сможете.
Основной генератор контролировался из маленькой комнаты в задней части базы. Это была одна из самых первых ее частей, что была вырезана в лунном камне. Хендерсон и Лиза перезапускали генератор несколько раз. Приходилось делать это несколько раз о мере того, как база расширялась, и система затруднялась справляться с воздухоснабжением. Открылась дверь, и Хендерсон пропустил Лизу. Она направилась к главной контрольной консоли, в то время как он подошел к генератору. Только этот находился внутри помещений, а не был спрятан снаружи, среди лунных камней. — Диагностика показывает, что заблокирован главный фильтр, — сказала Лиза. — Но мы чистили их на прошлой неделе, правда? Хендерсон начал снимать решетку генератора: — Они не могли забиться так быстро. — Я просто говорю тебе то, что тут происходит. Фильтры заблокированы, охлаждающая система не работает. Хендерсон вытянул длинный прямоугольный фильтр. В нормальной ситуации, он был бы покрыт пятнами пыли, но сейчас оказался просто забит ею. Хендерсон закашлялся от густого облака пыли. — Откуда она взялась? — Выдохнул он, а затем сунул руку в другой фильтр. — Они все такие. — Хотела бы я посмотреть, — сказала Лиза. — Но я ничего не вижу. Воздух был наполнен пылью, что дрейфовала в воздухе, словно пыль. — Лучше найдём вакуумный шланг и очистим их. — Сказал Хендерсон. — Должно быть, произошла утечка в системе. Ответа не было. — Эй! Хендерсон посмотрел в туман, что образовала пыль, висевшая в воздухе. К нему приближалась темная фигура. — О, вот и ты. Но это была не Лиза. Фигура была выше, шире, темнее. Это был и не человек вовсе, но нечто подобное. Массивная серая рука потянулась к Хендерсону, а на другом конце коридора раздавались приглушенные крики Лизы.
6. Перезагрузка
В главной диспетчерской все еще мигало аварийное освещение. Все помещение было освещено кроваво-красным светом. Клинтон сидел у консоли, проверяя показания. — С генератором все по-прежнему, — сказал он. — Хотя сброс обычно не занимает много времени. — Ты думаешь, могут быть проблемы? — Спросила Бобби у нахмурившегося Доктора. — Я думаю, что у нас полно проблем. Можно ли создать безопасную дорогу в зону комнаты генератора?
