Читаем онлайн «Русский мат. Поэмы XVIII–XXI вв» 111 cтраница
звинели.
— Ну где же ВЫ Весенние капели?
— Не уж-то не дожить до потепленья?
Морозец до костей,
Ну не удобно так будить гостей.
— А-а хули, можно подождать.
И Карла Маркса вышел почитать.
Пока Володя чтением гонимый,
Так гулко впитывал нагроможденье строк,
Печник проснувшись пару палок кинул,
Чем вызвал полный Наденьки восторг.
Ильич вошел, давая знать,
Что хватит спать.
— И печку нужно починять.
— Дрова тащи. Сказал печник взывая.
И вот огонь уже в печи пылает,
Избушка наполняется теплом,
Но мастер хмурый повернул еблом.
Но выпить, к сожаленью не нашлось,
Такой облом, зря вьёбывать пришлось.
С тех пор, во времена ночных поллюций,
Ильич, писал сценарии для новых революций.
Косясь на Надю, глаза уголком,
Он вспоминает встречу с печником.
Примечания
1
Не к месту вспомнил, виноват,
Как макаронники-засранцы,
От всех предохраняют зад. (Совсем другая история)
(обратно)
2
Извините.
(обратно)
3
Только вдвоем
(обратно)
4
Не ссы, мол, мы за все заплатим,
Вот, на, возьми, здесь за двоих…
Скорей снимай красотка, платье,
И сделай это нам, стриптих!
(обратно)
5
Колядки — 1) святочные народные песни; 2) маленькие выпечные изделия из ржаного пресного теста с различными начинками.
(обратно)
6
Балда — тяжелый молот весом 5–8 кг, применявшийся при горных и кузнечных работах.
(обратно)
7
Шаровары — широкие штаны особого покроя, обычно заправляемые в сапоги.
(обратно)
8
Голова — председатель некоторых выборных органов (в России до 1917 г.).
(обратно)
9
Шинок — небольшое питейное заведение; кабак.
(обратно)
10
Корчага — большой, обычно глиняный сосуд, служащий для разных хозяйственных надобностей.
(обратно)
11
Парубок (укр.) — юноша, парень.
(обратно)
12
Будяк — растение семейства сложноцветных с колючими листьями; осот.
(обратно)
13
Люлька — трубка для курения табака.
(обратно)
14
Черевички — женские сапожки (обычно остроносые и на высоких каблуках) или любые женские башмаки.
(обратно)
15
Псише — старинное зеркало в раме с особыми стержнями, благодаря чему его можно устанавливать в наклонном положении.
(обратно)
16
Це (укр.) — это.
(обратно)
17
Кобеняк — украинская мужская верхняя одежда в виде плаща с капюшоном.
(обратно)
18
Тяглò — государственные повинности крестьян и посадских людей в Российском государстве в XV в. — начале XVIII в.
(обратно)
19
Маляр (укр.) — художник.
(обратно)