РуЛиб - онлайн библиотека > Москаленко Юрий > Боевая фантастика > Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2
Читаем онлайн «Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2»
- 123 . . . последняя (7) »
Камер-паж Её высочества. Книга вторая. Часть вторая
Пролог
Ричард, герцог Ренка, работал в своем кабинете. Он как раз закончил читать отчет своего казначея по тратам в текущем месяце, когда дверь его кабинета распахнулась. Даже не глядя, он мог сказать, кто вторгся в его святая святых. Так врываться нему мог только один человек — его дочь Энария. Но чисто машинально он все-токи поднял голову и посмотрел на вошедшего. И понял, что и в этот раз не ошибся — это действительно была его дочь. Герцог с любовью посмотрел на эту очаровательную непоседу, но, добавив строгости в голос, пробурчал: — Я сколько раз тебя просил не врываться ко мне, а? А если бы у меня сейчас проходили какие переговоры, или проходило совещание? — Да, ладно тебе, папка! — легкомысленно всплеснула руками дочь. — Я же знаю, что у тебя сейчас никого нет! — Откуда? — заинтересовался герцог. — Так, Дэвид в приемной сидит абсолютно спокойный, а когда у тебя что-то проходит, он носится по своей приемной, как заполошенная курица! — Ну, уж прямо, как курица! — не поверил ей отец. — Ну, может, и не курица, но суетится сильно! — заметила Энария. — Понятно! — кивнул головой герцог. — Ну, и, кроме того, — скромно потупясь, призналась ему дочь, — я у него спросила, есть ли кто-нибудь у тебя в кабинете, прежде чем войти. Наверное, целую секунду герцог изумленно смотрел на дочь, а потом весело расхохотался. — Нет, ну, надо же! — сквозь смех заметил он, — Моя дочь становится вежливой и предупредительной! Кто бы мог подумать! — Ну, хватит уже! — возмущенно топнув ножкой, воскликнула Энария. — Что за манера все время насмешничать надо мной?! — И в мыслях не было! — разведя руками, признался герцог. — Пап, — дочка решила сменить тему, — а куда ты услал де Гризов? — Так, никуда не усылал, — удивился ее отец. — А что случилось? — Да вот, хотела у Волана принять Клятву верного служения, а он куда-то запропастился! Начала узнавать — оказалось, что и его отец тоже куда-то пропал! Вот я и подумала, что это ты их куда-то услал. — А! Нет, дочка, я никуда их не отсылал. Ты слышала, что я возвел их в баронское достоинство? — поинтересовался он. Энария согласно кивнула. — Во-о-от! — протянул герцог. — А еще я, к титулу, пожаловал им лен. Вот они и уехали знакомиться с тем, что им от меня досталось. — Ну вот! — недовольно надула губы герцогская дочь. — Когда они теперь вернутся… — Да скоро! — утешил ее герцог. — Я дал старшему де Гризу две недели на обустройство. Неделя уже прошла, даже больше — восемь дней, так что, скоро увидишь ты своего ненаглядного! — пошутил герцог. — И ничего он не мой! — вспыхнула Энария. — Это Магда мне все уши… Ой! — спохватилась герцогская дочь, зажав себе ладошкой рот. Поводив глазами влево-вправо, она отняла ото рта ладошку и шепотом спросила: — Ты ведь никому не скажешь? И, не услышав ответа, заканючила: — Ну, папочка, ну, миленький! Не говори никому, ну, пожалуйста! — Хорошо, хорошо, егоза! — улыбаясь, пообещал ей герцог. — Отлично! — тут же преобразилась Энария, перестав канючить. — Значит, скоро я обзаведусь своим рыцарем! — она мечтательно заулыбалась. «Хорошо, что не она заинтересовалась этим де Гризом! — с неким облегчением подумал он. — А то мне тут шепнули, что король Унаи просто жаждет породниться со мной, и даже собирал целое свадебное посольство. Ломать ее и навязывать ей свою волю в этом вопросе я не хочу, а так, возможны варианты!» — Энария, — он оторвал дочь от каких-то ее мечтаний, — если у тебя все, то тогда иди, не мешай мне, а то, понимаешь, работы много! — и он кивнул на целую стопку бумаг, аккуратно лежащую на углу его стола. — Ой! — лицо Энарии приняло виноватое выражение. — Прости, я помешала! — Да, ладно, чего уж там! — добродушно пробурчал ее отец, исподволь подталкивая ее к выходу. Энария заметила этот отцовский маневр и уже открыла рот, чтобы высказать свое возмущение его поведением, когда дверь в кабинет распахнулась, и на пороге возник Дэвид Ковердэйл — бессменный секретарь герцога. — Срочное послание от Хорта Иствика, Ваша светлость! — четко доложил он. — Только что доставлено. Гонец, на всякий случай, ждет в приемной! — Что еще там произошло? — недовольно пробурчал герцог, потом посмотрел на дочь. — Энария, милая… — начал он. — Все поняла! — кивнула та, даже не дослушав его до конца. — исчезаю, не мешаюсь! И, показав напоследок Дэвиду язык, исчезла из кабинета. Герцог взял уже раскрытый его секретарем пакет, достал оттуда послание и, хмуро глянув на Дэвида, спросил: — Читал? — Да, — честно признался он. — Хорошо! — бросил герцог и углубился в чтение. Послание было не длинным, всего-то один лист, правда, написанный убористым почерком капитана замковой стражи, поэтому много времени на чтение герцог не потратил. — Что ты об этом думаешь? — взмахнув- 123 . . . последняя (7) »