РуЛиб - онлайн библиотека > Мамлеева Наталья > Любовная фантастика > Беременна по обмену 1 > страница 2

Читаем онлайн «Беременна по обмену 1» 2 cтраница

прошептала в пустоту, чувствуя легкое головокружение.

Мой голос отскакивал от камней, уходя вниз звучным эхом. Сбегать по ступеням мешал не только живот, но и длинное полупрозрачное платье, которое приходилось удерживать одной рукой. Внизу кто-то открыл дверь. Надежда на спасение есть!

— Аламинта? — мужской незнакомый голос доносился снизу, а следом быстрые шаги по ступеням заставили меня возликовать.

Пусть это будет мой спаситель!

— Леди Аламинта, куда же вы! Леди! — кричал старик, уже почти догоняя меня.

Так просто я ему в руки не дамся. Я буквально влетела в мужчину. Сильные крепкие руки обхватили меня, придерживая, а я облегченно вздохнула и подняла взгляд на своего спасителя.

По коже словно прошел мороз, затронув каждую клеточку тела. Глаза цвета вечных ледников смотрели на меня растерянно и с легким беспокойством, и кроме них, казалось, меня уже ничего не могло потревожить.

— Ну вот и встретились, беглянка, — выдохнул он, сильнее сжав мои плечи. Беглянка? О чем он? — И что ты тут делала? — со сталью в голосе спросил он и перевел взгляд куда-то мне за спину.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 1.2

— Ваша светлость! — воскликнул старец.

— Магистр Энрад, — с усмешкой произнес незнакомец с льдистыми глазами, продолжая меня удерживать, — стоит ли мне знать, что здесь происходило?

— Ваша светлость…

— Аламинта? — перебив старца, обратился ко мне морозный истукан. — Может ты ответишь на столь волнующий меня вопрос?

Я? Да что я могу ответить, когда сама ничего не понимаю? Кроме того, я не Аламинта! Мы по-прежнему стояли на лестнице, а мужчина с длинными пепельными волосами и глазами цвета вечных ледников удерживал меня за плечи. Я тонула в его взгляде, словно омуты затягивали меня внутрь.

Незнакомец хмурился. Ладонь накрыла мою щеку. Мужчина, названной “его светлостью”, приблизился, заглядывая в самую душу. Сердце заколотилось быстро-быстро. Я попыталась отстраниться, оттолкнуть его, но куда там! Худощавое, но жилистое тело оказалось нерушимой скалой, которую я не могла сдвинуть даже на миллиметр.

— Вы меня пугаете, — прошептала я.

— Где твои эмоции? — внезапно спросил он, придвинувшись ближе. — Куда ты их спрятала?

Спрятала эмоции? Что за бред, в самом деле? Непонимающе уставилась на незнакомца, а тот шумно выдохнул и отстранился, но при этом не выпустил меня из рук.

— Не понимаю, о чем вы, — прошептала я, все больше начиная бояться незнакомца.

Кажется, я попала в руки вовсе не спасителю.

— Не понимаешь? — усмехнулся он и поднял меня на руки. Я только успела охнуть и обхватить его плечи. Мужчина наклонился ниже и с угрозой произнес: — Решила поиграть со мной, Аламинта? Поиграем. Только по моим правилам.

Я даже возразить ничего не успела, как незнакомец с пепельными волосами быстро спустился по лестнице и прошел мимо лорда де Шалиса. Тот прикрыл глаза и, казалось, пытался унять гнев. Почему он ничего не говорит? Почему не возражает? Кто такой этот блондин с льдистыми глазами, что его так боятся?

Дверь башни с грохотом ударилась о стены, а меня понесли дальше по коридору, к ближайшему балкону.

— Что вы собираетесь делать?! — истерично спросила я, боясь, что вот так быстро моя “беременная” жизнь подойдет к концу: меня просто сбросят вниз, распрощавшись со мной навсегда. Умереть дважды от падения? Так повезти может только мне! Мысли о сне я уже отбросила, потому что не может быть все настолько реалистично. — Отпустите меня немедленно!

— Нет, — отрезал мужчина, а я задохнулась от возмущения.

Да как он смеет? Кто он такой? Местный правитель? Царь? Бог? Кто?!

Но на балконе все мои страхи замерли, отступили, ведь тут, зависнув прямо в воздухе, нас ждал невероятной красоты серебряный дракон с вытянутым телом, короткими лапами и длинными усами. Он был лишен крыльев, но при этом каким-то чудом держался в воздухе. Его чешуя блестела, переливалась, ослепляла. У меня перехватило дух. Это же дракон! Настоящий дракон!

Я сплю?! Потому что верить в происходящее — отказываюсь!

“Вы умерли, леди, — вспомнились слова того старца. — Теперь ваша душа в другом мире. В чужом теле”.

А если… только на секунду допустить, что все это правда? Что авиакатастрофа действительно случилась со мной — ведь её я помню хорошо, все фрагменты прошлой жизни. “Прошлой” — неужели мозг начинает принимать все это за чистую монету? Сопротивляется из последних сил и все же… принимает?

Потому что все происходящее несмотря на сюрреалистичность слишком реально, осязаемо, вещественно. Я чувствую ткань