(обратно)
51
Бэну — обращение к замужней женщине или женщине в возрасте.
(обратно)
52
Кравватины — открытые прилавки торговцев.
(обратно)
53
Теристра — мужской головной платок.
(обратно)
54
Шен — простонародное обращение к человеку. Женская форма − шена
(обратно)
55
Астрогалы — азартная игра в кости. Сами кости удлиненной формы.
(обратно)
56
Кентарх — сотник.
(обратно)
57
Виглы — императорская городская стража в крупных городах и столице.
(обратно)
58
Касула — плащ с капюшоном.
(обратно)
59
Камай — кольчужная подшлемница, закрывала шею и плечи.
(обратно)
60
Капилея — дешевая закусочная.
(обратно)
61
Тротулы — сборник рецептов средневековой медицины. Подробней с ним можно ознакомится в книге, Закуска для короля, румяна для королевы». СПб 2008 г.
(обратно)
62
Строфиум — лента носимая женщинами для поддержания груди.
(обратно)
63
Куртина — зд. участок крепостной стены от башни до башни.
(обратно)
64
Доместикий — чиновник, следящий за исполнением указов, законов.
(обратно)
65
Пениты — бедняки, малоимущие.
(обратно)
66
Торквес — замковая гвардия. Наемная или постоянная. Получила название из-за обычая носить шейное украшение, металлического обруча.
(обратно)
67
Карнахи — замковая или городская стража, не состоящая на императорской службе. Выполняла охранные и полицейские функции. Обычно плохо вооруженные и малоподготовленные воины.
(обратно)
68
Хускарлы — императорские тяжеловооруженные мечники.
(обратно)
69
Сакелларий — казначей.
(обратно)
70
Керны — наемные воины, имевшие боевой опыт. Граждане империи.
(обратно)
71
Гонфалон — четырехугольное знамя на поперечине.
(обратно)
72
Бриколь − зд. стреломет. Метательная машина, пускающая стрелы по навесной траектории.
(обратно)
73
Гэллоглас — профессиональный наемный воин частной (не императорской) армии.
(обратно)
74
Кивы — азартная игра в кости.
(обратно)
75
Рондел — кинжал с трехгранным лезвием.
(обратно)
76
Моргенштерн — дубина, чаще деревянная, утыканная гвоздями или железными шипами.
(обратно)
77
Яри — условное название копья с увеличенным клинком.
(обратно)
78
Раттлер — воин вооруженный большим боевым цепом.
(обратно)
79
Соркани — один из вариантов кота со шнуровкой посередине лифа. Под шнуровку подкладывали вставку из прозрачной ткани.
(обратно)
80
Асикрит — секретарь, писец.
(обратно)
81
Патрикий — титул знати. Соответствует титулу Великий князь. Женская форма − Зоста патрикея.
(обратно)
82
Сэрвильер — невысокий шлем конической формы.
(обратно)
83
Бургиньот — устаревший закрытый металлический шлем.
(обратно)
84
Ноктолопия — способность человека видеть в темноте.
(обратно)
85
Арарэ — Название условно. Настоящее оружие представляло собой металлический шар с шипами.
(обратно)
86
Ланж — древковое оружие, разновидность протазана.
(обратно)
87
Капелина — шлем. Вариант шишака.
(обратно)
88
Джиллильсы — замковые слуги, вооруженные в помощь основным воинам для обороны.
(обратно)
89
Лойос — макед. июль.
(обратно)
90
Пемти — греч. четверг.
(обратно)
91
Илитон — особый плат из шелковой или льняной материи.
(обратно)
92
Тавлион — нашивка, знак исполнения особо важного поручения.
(обратно)
93
Паракеларь — помощник келаря в монастыре.
(обратно)
94
Эгемон — градоначальник не большого города.
(обратно)
95
Августа — титул носимый императрицей.
(обратно)
96
Докатив — денежный подарок, обычно дававшийся воинам.
(обратно)
97
Котерон − одежда типа короткой куртки без рукавов.
(обратно)
98
Перфектиссима — форма от перфектиссим − совершеннейший. Другие обращения: нобилиссим — знатнейший, феликиссим — счастливейший, спектабилес — знаменитейший, клариссим — светлейший.
(обратно)
99
Коттаб — игра, смысл которой выплеснуть недопитое вино точно в кувшин.
(обратно)
100
Как умру я, умру — народная песня.
(обратно)