РуЛиб - онлайн библиотека > Гаврилова Екатерина > Короткие любовные романы > Арина и тайна родового замка > страница 3

Читаем онлайн «Арина и тайна родового замка» 3 cтраница

солью на зеркало и поспешно вышел из комнаты.

– Интересный подход к лечению – не касаясь пациента, ставить такие ужасные диагнозы, – Арина недоуменно улыбнулась в след удаляющемуся доктору.

Завтрак

Немного придя в себя от утреннего шока, она заглянула в гардероб, где нашла приличную стопку новеньких платьев. Некоторые были еще с веревочными этикетками из разных швейных салонов. Арина выбрала для себя синее из шелка, не столько из-за цвета, сколько из-за облегченного дизайна – оно было без шнуровки. Все лучше, чем сидеть за столом в своей пижаме с мишками. Наспех одевшись, девушка выбежала из комнаты. Каково было ее удивление, когда она увидела мебель, сплошь покрытую белыми простынями. А посреди гостиной красовался широкий стол на дубовых ножках, полный вкусных блюд. За столом было четыре прибора, сам хозяин и доктор уже сели за трапезу. «Отец», увидев ее, жестом показал на место рядом с ним. Ариша, почуяв вкус свежей выпечки, сразу приободрилась. Вспомнились имбирные пряники, запах один в один.

За столом висела некая напряженность. Ее «отец» все время поглядывал на огромные песочные часы, стоявшие в дальнем углу гостиной. Песок неумолимо стекал вниз, отчего тот еще больше нервничал. Хозяин дома не притронулся к пище, лишь изредка пил из бокала воду. Слуг по-прежнему видно не было, да и вообще, Арише казалось, что дом пустоват.

Вскоре в дверь тихо постучали. Хозяин дома сорвался со своего места и побежал открывать, крикнув при этом куда-то в коридор: «Марта, я сам открою».

Вскоре, к ним присоединился мужчина. Как успела понять из утреннего разговора Арина, это был Чарли Бичем, тот самый гость, которого с нетерпением ждет все утро ее «отец».

– Проходите, мистер Бичем. Моя нерасторопная Марта, все утро пропадает на кухне, – он ловким движением отодвинул стул, приглашая гостя на завтрак, – Я уж думал, не дождусь вас сегодня. Чарли, посмотрите кто это у нас. Моя дочь Ирен вернулась в Суссекс, я очень рад этому. Вы же друзья с детства. Ах, как же быстро бежит время, вы совсем взрослые.

Мистер Бичем – прыщавый юнец с мутными глазами и сальной прической, зализанной набок, жадным взглядом пробежался по фигуре Ариши и, склонив голову в поклоне, поприветствовал ее приторным голосом. В его взгляде девушка уловила такое же едва заметное удивление, как и у доктора.

– Доброе утро, мисс Браун. Время действительно бежит быстро и порой меняет человека до неузнаваемости. Вы просто красавица, мисс Ирен, – он еще раз осмотрел ее с ног до головы, прежде чем приступить к завтраку.

Арине внезапно стало очень неудобно. Когда все вокруг считают тебя другим человеком, а ты, находясь в здравом уме и твердой памяти, уверена, что это не так, сразу возникает порыв расставить точки по своим местам.

– Доброе утро мистер Бичем, но как я уже сказала недавно мистеру Брауну, я не Ирен. Вы меня с кем-то перепутали, и вообще, мне очень неудобно находиться здесь.

Хозяин дома внезапно рассмеялся, словно она только что пошутила.

– Садись, милая. Чарли, ты же знаешь особенности моей девочки, поэтому не воспринимай ее слова всерьез. Она сегодня все утро бредит. Видишь, даже к завтраку оделась как куртизанка, в одной сорочке перед чужими мужчинами, – он снова зашелся легким смехом, а лицо Арины зашлось нелегким румянцем.

Обстановку разрядил доктор. Он поспешно встал со своего места и накинул на девушку свой плащ с меховой опушкой, от которой потянуло запахом сырой псины. Его поступок сразу поднял доктора на ступеньку выше в ранге «свой – чужой» в глазах сконфуженной Арины. Она благодарно посмотрела на доктора, но тот спрятал свой взгляд в тарелку с кашей.

Итак, игра началась. Она внезапно очутилась в незнакомом доме, стране и времени. Ей не верят, что она есть она. Поэтому, пока ее зовут Ирен, и с этим надо как-то жить. Теперь ей просто жизненно необходимо выяснить, кто она – настоящая Ирен Браун и узнать, какие еще тайны скрываются в этом родовом доме.

XIV век

Завтрак подходил к концу, когда мистер Уиклиф внезапно понял, что у него остались неотложные дела. Он как раз прощался с мужчинами, пока Ариша, быстренько прошмыгнув в свою комнату, накинула на себя удачно найденный в гардеробе женский дорожный плащ, чтобы меховой вернуть его хозяину. Доктор как раз выходил из двери, когда она протянула ему накидку.

– Я мог бы, потом забрать его, мисс Браун. Теперь у меня не будет повода вновь навестить вас, – в его голосе звучало не то огорчение, не то тревога.

– Возможно, у меня снова будет приступ, и ваши услуги понадобятся вновь, – шутливо сказала она.

– Вы так думаете? Тогда до встречи, мисс, – с этими словами он откланялся.

В гостиной к тому времени сняли простыню с еще одного предмета интерьера. В этот раз Арина увидела довольно красивую мебель 14 века. Если учесть, как выглядела Англия в этом столетии – узкие городские улочки, вдоль которых текли помои; переполненные дома, крысы, то ей явно еще