РуЛиб - онлайн библиотека > Ананян Вахтанг > Путешествия и география > На берегу Севана > страница 119

Читаем онлайн «На берегу Севана» 119 cтраница

предоставил новую, блестящую легковую машину колхоза.

Отъезжающие расцеловались с родными, обняли деда Асатура и сели в автомобиль.

Сона поцеловав сына, подошла к деду Асатуру, чмокнула его в руку и сказала растроганно:

– Прости, дядя Асатур! Пусть мои проклятия в сердце твоем не останутся.

Тут повернувшись Сона увидела счетовода Месропа, пренебрежительно махнула на него рукой и вдруг снова разразилась чередой проклятий:

– Эта желтая черепаха всему виной… Эта черная душа… Ах, чтобы бог на него чесотку наслал да ногтей лишил – почесаться было б нечем!

Колхозники весело смеялись.

Машина тронулась с места и помчалась по гладкому берегу Севана, чадя бензином и выпуская клубы дыма. Колхозники махали вслед ей платками и шапками.

– Уехали-таки? Ах вы, львята мои, что же я без вас делать буду? – заохал дед Асатур и вытер папахой набежавшие на глаза слезы…

Из автомобиля, мчавшегося по берегу Севана, доносилась, замирая вдали, радостная песня.


Встало солнце в броне золотой
Над счастливою нашей страной…

Ереван, 1949 год.


«На берегу Севана» картинка № 34

«На берегу Севана» картинка № 35

Примечания

1

Охота на выдру в Армении не запрещена.

(обратно)

2

Вишап – дракон.

(обратно)

3

Дэв – чудовище.

(обратно)

4

Нани-джан – мамочка милая.

(обратно)

5

Озеро Севан делится на две части: Большой и Малый Севан. Поверхность Большого Севана равна 1032 квадратным километрам.

(обратно)

6

Джейран – красивая степная коза, газель.

(обратно)

7

Карас – большой кувшин с широким горлом.

(обратно)

8

Айрик – ласкательное от слова «айр» – отец.

(обратно)

9

Шампуры – вертелы.

(обратно)

10

Мутаки – цилиндрические подушки, валики.

(обратно)

11

Фархад – герой узбекского эпоса, разбивавший скалы и строивший каналы в Армении.

(обратно)

12

В старой армянской деревне суеверные крестьяне считали, что если «вспахать» воду, то пойдет дождь.

(обратно)

13

Наир? – древнее название Армении.

(обратно)

14

Ага – хозяин, владелец, господин.

(обратно)

15

Ашуги – народные певцы.

(обратно)

16

Мацун – кислое молоко, вроде варенца.

(обратно)

17

Кирва – друг.

(обратно)

18

Бина – группа шатров в кочевье, обычно нескольких семей одного рода.

(обратно)

19

Лаваш – тонкий пресный хлеб.

(обратно)

20

Сатаэл – сатана, дьявол.

(обратно)

21

Охота на дупелей в годы, когда писалась повесть, в Армении весной разрешалась.

(обратно)