РуЛиб - онлайн библиотека > Уланов Андрей > Научная Фантастика > Антология фантастики и фэнтези-20. Компиляция. Книги 1-15 > страница 13
Читаем онлайн «Антология фантастики и фэнтези-20. Компиляция. Книги 1-15» 13 cтраница
которой лежало принесенное вкладчиками за последний день – потертые купюры, собранные в аккуратные пачки. Я поднял пачку стодолларовых банкнот. На бумажной ленте вокруг пачки стояли отметка «$5.000» и печать «Кемикал банк оф Нью-Йорк». В соседней тележке лежала картонная коробка с корешками однодолларовых купюр, по пятьдесят в каждом. Я попробовал прикинуть, сколько корешков в коробке, но покачал головой. «Сосчитаешь потом, Дэви», – сказал я себе.
Я взял коробку, прыгнул к себе в отель, положил корешки на кровать и прыгнул обратно.
Я двигался от одной стены хранилища к другой. Новые корешки я проверял: если банкноты были одной серии и шли строго по номерам, я оставлял корешок в тележке, если нет – клал в коробку. Едва коробка наполнялась, я прыгал в отель, вываливал корешки на кровать и снова прыгал в хранилище.
Закончив с корешками и пачками, я заглянул в мешки. Похоже, в них хранились депозиты, сплошь использованными купюрами, переведенные из филиалов. Я забрал все мешки, не проверив содержимого. На кровати места уже не осталось, и я спрятал мешки под кровать.
На стеллажах хранились корешки новых купюр с серийными номерами, аккуратно записанными на бумажной ленте. Их я оставил и в последний раз оглядел хранилище. Сигнализация так и не завыла. Дверь была плотно закрыта. Впрочем, какая разница? Если то, что я читал про таймеры, правда, до завтрашнего утра дверь просто так не откроешь, хоть воет сигнализация, хоть нет.
Может, оставить благодарственную записку и граффити на стену нанести? Нет, лучше не надо.
Завтра утром здесь и так будет весело.
Я прыгнул в отель.
4
На Таймс-сквер есть светодиодный экран с часами. Они показывали одиннадцать вечера. Операцию я провернул менее чем за сорок минут, включая прыжок за фонарем и перчатками. На площади до сих пор было много людей, в основном молодежь, парами и группами. Одни стояли в очередь у кинотеатров, другие просто гуляли по Бродвею, заглядывая в магазинчики, которые еще не закрылись. Атмосфера царила праздничная, как в разгар масленицы. Я заглянул в магазин, где торговали футболками с надписями – в основном превозносящими красоты Нью-Йорка. «Добро пожаловать в Нью-Йорк! А теперь вон отсюда» – гласила одна. Я засмеялся, хотя после операции меня трясло и мутило. В кармане у меня лежала пачка из пятидесяти двадцатидолларовых купюр. Я содрал бумажную ленту, чтобы доставать по одной, но все равно нервничал. Ссадина на затылке болела, и я постоянно оглядывался – у меня чуть ли не тик начался. Боже, Дэви, ты ведешь себя как безумная жертва. Успокойся! В магазине футболок также продавали товары для путешествий – дешевые нейлоновые сумки, дорожные сумки, спортивные сумки, небольшие чемоданы и рюкзаки. Вот что мне нужно! Я набрал сумок всех цветов и размеров. Продавец внимательно наблюдал за мной, потом сказал: – Эй, парень, либо ты покупаешь все эти сумки, либо смотришь по одной, лады? Я как ни в чем не бывало набирал сумки, и продавец вышел из-за прилавка. – Ты что, не слышал? – начал он, сделав злое лицо. – Я сказал… – Я вас слышал! – рявкнул я так громко и пронзительно, что продавец отступил на шаг и захлопал глазами. Я сделал глубокий вдох и заговорил куда спокойнее: – У меня здесь двадцать сумок. Пробивайте их. Я подошел к прилавку и положил на него собранное. У продавца вид был недоверчивый, поэтому я вытащил из кармана ворох двадцаток, куда больше, чем требовалось. Наверное, полпачки, около пятисот долларов. – Э-э, конечно. Прости, что гаркнул на тебя. Воруют же подростки, вот и приходится осторожничать. Я не хотел тебя обидеть, просто… – Хорошо. Не волнуйтесь. Пробейте сумки, пожалуйста. Одну за другой продавец пробивал сумки, а я складывал их в самую большую – в дорожную сумку с плечевым ремнем. Видимо устыдившись, что принял меня за вора, продавец сделал мне десятипроцентную скидку. – С налогом получается двести двадцать два доллара пятьдесят центов. Я отсчитал двенадцать двадцаток и сказал то, что мне всегда хотелось: – Сдачи не надо. Продавец снова захлопал глазами, потом отозвался: – Спасибо! Спасибо огромное! Я вышел из магазина, повернул направо и прыгнул. Сперва я рассортировал банкноты по номинациям и сложил пачки у стены напротив кровати. Пришлось передвинуть дешевый комод, чтобы освободить место, но я не роптал. У меня уже началась паранойя, и поверх занавески я повесил одеяло – теперь через окно меня точно не увидят. Когда я освободил кровать и добрался до мешков с деньгами, на полу выросли две стопки долларовых банкнот два с лишним фута высотой. Сумму я пока не подсчитывал – не отвлекался. Я продолжал разбирать корешки и пачки, бросая пустые мешки на кровать. Один раз я прыгнул в городскую библиотеку Станвилла – узнать, сколько времени. Но вот я закончил опустошать мешки и складывать деньги в стопки, а сумму так и не подсчитал. ЭтимКонец ознакомительного отрывка