РуЛиб - онлайн библиотека > Кларк Артур > Космическая фантастика > Пески Марса. [Перевод (полный) Н.И. Яньков] > страница 7

Читаем онлайн «Пески Марса. [Перевод (полный) Н.И. Яньков]» 7 cтраница

никогда раньше не был в космосе, — сказал Норден, задумчиво глядя на своего пассажира. 

— Боюсь, что нет. Я сделал несколько попыток попасть на лунный рейс, но это абсолютно невозможно, если только вы не направляетесь по официальному делу. Жаль, что космические путешествия все еще так чертовски дороги.

Норден улыбнулся:

— Мы надеемся, что «Арес» сделает что-нибудь, чтобы это изменить. Я должен сказать, — добавил он, — что ты, кажется, сумел написать довольно много о космосе с э-э-э ... минимумом практического опыта.

— Ах, это! — сказал Гибсон беззаботно, с легким, как он надеялся, смехом. — Это распространенное заблуждение, что авторы должны испытать все, что они описывают в своих книгах. Когда я был моложе, я читал все, что мог, о космических путешествиях и делал все возможное, чтобы правильно описывать их реалии. Не забывайте, что все мои межпланетные романы были написаны в самом начале карьеры — я почти не касался этой темы последние несколько лет. Довольно удивительно, что люди до сих пор ассоциируют с Космосом мое имя.

Норден задумался, насколько эта скромность была искренней. Гибсон должен был прекрасно знать, что именно его романы о космических путешествиях сделали его знаменитым и побудили Корпорацию пригласить его в эту поездку. Вся эта ситуация, как надеялся Норден, сулила радужные перспективы и ему лично. Ну а сейчас нужно объяснить этому сухопутному бродяге, как устроена жизнь на борту «Ареса»:

— На борту корабля нормальное земное время. Ночью работа прекращается, ночных вахт нет, приборы могут заменить нас, когда мы спим.  Это одна из причин, почему возможна такая маленькая команда. В этом рейсе места достаточно и у нас у всех отдельные каюты. Твоя каюта — обычная пассажирская каюта, единственная, которая оборудована всем необходимым. Думаю, тебе там будет удобно. Твой багаж весь на борту? Сколько разрешили взять?

— Сто килограммов. Багаж весь в воздушном шлюзе. 

— Сто килограммов? — Норден с трудом подавил свое изумление. Этот парень, должно быть, эмигрировал, прихватив с собой все семейные реликвии. Норден испытывал настоящий ужас астронавта перед перегрузом и не сомневался, что Гибсон везет с собой много ненужного хлама. Однако, если Корпорация дала добро, и разрешенная нагрузка не была превышена, что  ему волноваться?

— Я попрошу Джимми отвести тебя в твою комнату. Он наш «мальчик-на-все», отрабатывает свой проезд и пытается чему-нибудь научиться. Большинство из нас начинают именно так, подрабатывают на лунный рейсах во время каникул в колледже. Джимми довольно умный парень — он уже получил степень бакалавра.

 Гибсон последовал за Джимми, которому своим присутствием внушал какое-то благоговейное уважение — это сразу бросалось в глаза.

Каюта была небольшой, но прекрасно спланированной и оформленной с отменным вкусом. Хитроумное освещение и зеркальные стены делали ее визуально гораздо больше, чем она была на самом деле, кровать могла, при необходимости, трансформироваться в стол. Об отсутствии гравитации напоминало очень мало — все было сделано для того, чтобы путешественник чувствовал себя как дома.

В течение следующего часа Гибсон разбирал свои вещи и экспериментировал с приборами управления в комнате. Больше всего ему понравилось зеркало для бритья, которое при нажатии кнопки превращалось в иллюминатор, глядящий на звезды. Ему было интересно, как это делается.

Наконец все было убрано и больше ему совершенно нечего было делать. Он лег на кровать и застегнул эластичные ремни на груди и бедрах. Иллюзия веса была не очень убедительной, но это было лучше, чем ничего, и давало некоторое ощущение горизонтального положения.

Спокойно лежа в светлой маленькой комнате, которая станет его миром на ближайшие сто дней, он мог забыть разочарования и мелкие неприятности, омрачившие его отъезд с Земли. Теперь ему не о чем было беспокоиться; впервые за все время, что он себя помнил, он полностью отдал свое будущее на попечение других. Встречи, лекции, истекающие сроки договоров — все это он оставил на Земле. Ощущение блаженного расслабления было слишком хорошо, чтобы длиться долго, но он позволил своему разуму наслаждаться им, пока мог.

Серия извиняющихся стуков в дверь каюты пробудила Гибсона ото сна спустя неопределенное время. Какое-то мгновение он не понимал, где находится, затем сознание вернулось к нему полностью, он расстегнул удерживающие ремни и оттолкнулся от кровати. Поскольку его движения все еще были плохо скоординированы, он сначала долетел до номинального потолка и, только оттолкнувшись от него, добрался до двери.

Джимми Спенсер стоял там, слегка запыхавшись.

— Капитан шлет привет, сэр, и приглашает пойти посмотреть на отлет?

— Разумеется, — ответил Гибсон. — Подожди, я возьму камеру.

Через минуту он снова появился, неся новейший, последней модели аппарат, увешанный вспомогательными линзами и

Конец ознакомительного отрывка

Купить и читать книгу!