удалось.
(обратно)
153
To-есть в иночестве Александр; поп Алексей Булгаков был беглый от православной церкви.
(обратно)
154
Речь идет о названии по месту епархии, так как название епископ странствующих христиан было дано Арквдию только на время, по случайным обстоятельствам. В других письмах к Кириллу, писанных уже по возвращении из странствия, Аркадий снова спрашивал как ему следует называться, поставлая на вид, что первоначальное его наречение теперь, когда странствие кончилось, более не имеет уже смысла. Так в письме от 26-го января 1856 г. он писал: «Теперь еще единого вопрошу: титул мой странствующих христиан, и мы странствие потерпели полтора года... и я остаюсь уже в своей обители; теперь осмеливаюсь вам предложить: какое будет мое наименование? Во время произведения моего в сей сан, некоторые отцы настаивали дать мне наименование Журиловским, и архиепископ согласился, а потом переиначил на Странствующих. Теперь же и странствие наше перемещается на старое жительство, а господин архиепископ славской повелел по оседлости места именоваться. За сим и прошу ваше высокопреосвященство благословить мне наименование, какое Господь вам вложит в ум ваш.» Этого благословения однакоже Аркадий не получил и сам начал подписываться сперва епископом «возвратившимся из странствия», а потом с 1857 г. «смиренным епископом, славского архиепископского престола блюстителем и всех Некрасовцев екзархом».
(обратно)
155
Речь идет о Павле, основателе белокриницкой иерархии, скончавшемся 5-го мая 1854 г.
(обратно)
156
To-есть господин, епископ.
(обратно)
157
Жителей Майноса Бан-Эвле), раскольничьего селения в Малой Азии, на южном берегу Мраморного моря.
(обратно)
158
Майнозские Некрасовцы долго не признавали белокриницкой иерархии и попрежнему держались беглопоповства: это Аркадий и имеет в виду здесь.
(обратно)
159
Перевод с немецкого сделанный для Белой-Криницы.
(обратно)
160
Перевод сделанный для Белой-Криницы. Оригинал на немецком языке.
(обратно)
161
Киевский корреспондент, к которому посылались первоначально из Москвы деньги и посылки, и который потом уже пересылал их Фомину для доставления по принадлежности.
(обратно)
162
Речь идет о документе, напечатанном перед сим. Прежде, 24-го февраля, Фомин писал Кириллу, что до него дошли слухи о бумаге «полученной из Вены от Царя, и что ясские не ожидают от этой бумаги ничего дoбpоro для митрополии: «Боже сохрани, как бы не уничтожили вовсе монастырь, ибо ни с одной стороны нету, чтобы кто хорошева сказал, но все аки львы рыкают, ищуще всегда поглотити». Βероятно, для устрашения этих опасений Кирилл и выслал Фомину копию с императорского решения.
(обратно)
163
Числа на письме не поставлено; но по всему видно·, что оно писано, в конце апреля 1860 г.
(обратно)