Читаем онлайн «Воины бури»
- 123 . . . последняя (13) »
Бернард Корнуэлл Воины бури
Роман «Воины бури» посвящается Филу и Роберту
* * *
Bernard Cornwell Warriors of the Storm Copyright © 2015 by Bernard Cornwell All rights reservedСерия «The Big Book. Исторический роман» Перевод с английского Александра Яковлева Оформление обложки и иллюстрация на обложке Сергея Шикина Карта выполнена Вадимом Пожидаевым-мл.
© А. Л. Яковлев, перевод, 2019 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2019 Издательство АЗБУКА®
* * *
Географические названия
Написание географических наименований в англосаксонской Англии отличалось разночтениями, к тому же существовали разные варианты названий одних и тех же мест. Например, Лондон в различных источниках называется Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лунденом, Лунденвиком, Лунденкестером и Лундресом. Без сомнения, некоторые читатели предпочтут другие варианты тех географических названий, что приведены в списке ниже, но я обычно использую написание, которое дает «Оксфордский» или «Кембриджский словарь английских географических названий» для эпохи, относящейся примерно ко времени правления Альфреда – 871–899 годам н. э., хотя и это не является непреложной истиной. К примеру, название острова Хайлинга в 956 году писалось «Хейлинсиге» или «Хаэглингейгге». Сам я тоже не был слишком последователен, используя современную форму «Нортумбрия» вместо «Нортхюмбралонд», тем самым избегая намека на то, что границы древнего королевства могли совпадать с границами современного графства. Итак, мой список, как и выбор написания мест, весьма нелогичен:Абергвайн – Фишгард, Пемброкшир Аленкастр – Алстер, Уорикшир Беббанбург – Бамбург, Нортумберленд Бемфлеот – Бенфлит, Эссекс Брунанбург – Бромборо, Чешир Вилтунскир – Уилтшир Винтанкестер – Винчестер, Гемпшир Вирхелум – полуостров Уиррел, Чешир Глевекестр – Глостер, Глостершир Дифлин – Дублин, Ирландия Дунхолм – Дарем, графство Дарем Йорвик – Йорк, Йоркшир Кайр-Лигвалид – Карлайл, Камбрия Кент – Кент Контварабург – Кентербери, Кент Кумбраланд – Камбрия Ледекестр – Лестер, Лестершир Ликкелфилд – Личфилд, Стаффордшир Линдкольн – Линкольн, Линкольншир Лох-Куан – Странгфорд-Лох, Северная Ирландия Лунден – Лондон Манн – остров Мэн Мэрс – река Мерси Сестер – Честер, Чешир Страт-Клота – Стратклайд, Шотландия Сэферн – река Северн Уз – река Уз Усадьба Хротвульфа – Рочестер, Стаффордшир Хеден – река Эден, Камбрия Холм Эска – Ашдон, Беркшир Хорн – Хофн, Исландия Эдс-Байриг – Эддисбери-Хилл, Чешир Эофервик – Йорк, Йоркшир
Часть первая Сполохи на реке
Глава первая
В ночи полыхало пламя. Пожар опалил небо и заставил звезды померкнуть, затянув пространство между двумя реками густым черным дымом, когда Финан разбудил меня. – Беда, – только и сказал он. Эдит пошевелилась, я отодвинул ее. – Оставайся тут, – бросил я женщине и выкатился из-под овчины. Нашарив плащ из медвежьей шкуры, накинул его на плечи и выскочил следом за Финаном на улицу. Луны не было, лишь отсветы огня да большой столб дыма, медленно уносимый прочь от реки ночным ветром. – Нужно бы выставить на стенах дополнительных воинов, – процедил я. – Уже, – отрезал ирландец. Оставалось только выругаться. Что я и сделал. – Это Брунанбург, – уныло пробормотал Финан, и я выругался еще раз. На главной улице Сестера собирался народ. Присоединившаяся к нам Эдит куталась в просторный плащ, а ее рыжие волосы блестели в свете факелов, горящих у церковной двери. – Что стряслось? – сонно спросила она. – Брунанбург, – мрачно сообщил Финан. Эдит осенила себя крестом. Когда ее рука выскользнула из-под плаща, чтобы коснуться лба, моим глазам открылось нагое тело, потом она снова прижала плотную шерстяную ткань к животу. – Локи, – буркнул я. Бог хитрости был еще и богом огня, о чем частенько забывали христиане. Локи – самый пронырливый из всех богов, шутник, которому нравится обманывать, завлекать, предавать и ранить нас. Так и огонь многолик – способен согревать, готовить еду, обжигать и даже убивать. Я коснулся висящего на шее молота Тора. – Там Этельстан, – сказал я. – Если жив, – заметил Финан. В темноте ничего не сделаешь. Путь до Брунанбурга занимает по меньшей мере два часа верхом. А такой непроглядной ночью выйдет дольше – мы будем натыкаться на деревья и запросто можем угодить в засаду, устроенную теми, кто подпалил далекий бург. Оставалось лишь усилить наблюдение со стен Сестера на случай атаки на рассвете. Нападения я не боялся. Сестер построили римляне, и эта крепость не уступит никакой другой в- 123 . . . последняя (13) »