РуЛиб - онлайн библиотека > Ишемгулов Анвар > Альтернативная история > Студиозус > страница 93

Читаем онлайн «Студиозус» 93 cтраница

лорда Куиксвуда, — ухмыльнулся он, подмигнув смутившемуся ректору. Этот старик мне всё больше нравится.

Король, развернув листок, прочёл двенадцать имён, прошедших экзамен. И первым числился знакомая фамилия Слим. Но вот меня в этом списке не было. Белла нервно сжала мою руку, Джи с непониманием посмотрела на меня, на что я лишь смог пожать плечами, застыв в недоумении. Неужели я не прошёл? Может меня не допустили из-за того, что я потерял сознание и не донёс пуговицу сам? Но король, будто бы насмехаясь, продолжил:

— И тут есть еще одно имя, про которое вы помните. Особенно, его помнит принцесса Шарлотта. Герой, спасший мою правнучку, но закончивший экзамен на её хрупких плечах…

Снова взрыв смеха.

— Мэттью Виллис. Шарлотта, может поможешь ему подняться и на сцену? — всё кидал шутки король, раззадоривая публику. И публика принимала это со всё усиливающимся смехом, заставляя меня краснеть всё сильнее. Отчего я заколебался, решая, выходить ли мне вслед за остальными, которые уже поднимались по ступеням, ведущим на сцену. Но, увидев радостные глаза Беллы и Джи, я решился. Какая разница, что обо мне думают люди, которых я не знаю, и, скорее всего, не увижу никогда в жизни? Мне должно быть всё равно, что они думают и что говорят. Главное, что обо мне думают мои близкие. Это — самое важное…

Поднявшись на сцену, я остановился в конце строя. Ближе всего ко мне стоял невысокий парень с прядью чёрных волос, которая прикрывала один глаз. Повернувшись ко мне, он с вежливой улыбкой протянул руку:

— Привет, я Алан Джордж, йомен.

Ответив ему рукопожатием, я тоже представился. Тот явно смутился и отвернулся.

А король тем временем уже подошёл к первому в строю. Точнее к первой.

— Намасте, — король, сложив ладони на груди, поклонился. Стоявшая первой девушка ответила таким же поклоном.

— Добро пожаловать, Авантика Мишра. Уверен, вам не понравится наш климат.

Девушка что-то тихо ответила, на что король рассмеялся дружелюбно и произнёс:

— Если так будет продолжатся, то вскоре Индия опустеет наполовину. Есть ли пожелания, Авантика?

Девушка тихо что-то ответила, а король, лишь кивнув благосклонно, перешёл к следующему.

К виконту Слиму.

— Так, и кто у нас следующий? — король сверился со списком. — Ну, понятно и ожидаемо, наследник графа Стэмфорда. Поздравляю с поступлением в Итон, Оливер Слим.

— Благодарю, Ваше Величество, — юноша склонился в неглубоком поклоне.

— И, по традиции, которой уже почти сотня лет, спрошу: есть ли у тебя просьба или желание к королю? То есть ко мне.

Все молчали, а Слим почему-то с предвкушающей ухмылкой взглянул на меня:

— Да, Ваше Величество. Род Слим просит вас исключить из списка поступивших баронета Виллиса.

Зал ахнул, а я нервно сжал кулаки. Стоящий рядом Алан бросил на меня сожалеющий взгляд. Король тоже посмотрел на меня и повернулся обратно к уничтожившему все мои старания одним желанием Слиму.

— Хе-хе! Убираете конкурентов на роль наездника? Не по-джентльменски, но честно. Хорошо. Клянусь, Мэттью Виллис не будет обучаться в Итоне! Я сказал…

У меня внутри всё взорвалось. Смесь ярости, злости, удивления и несправедливости заволокли сознание, потом, неожиданно, пропали все эмоции, даже злость на виконта ушла куда-то глубоко, Мысли роились такой большой кучей, что я не мог ухватиться ни за одну из них, и в голове просто звенело. Я застыл в опустошении. Пришёл в себя только когда стоящий в строю справа Алан не ударил локтем по руке.

— А? — вернулся я в реальность, осознав, что передо мной стоит сам король. — Ваше Величество, — склонился я в поклоне.

— Что, Мэттью, грустишь, что не успел наездить Шарлотту? — усмехнулся король, прищурив мутные глаза, блеснувшие хитрецой.

— Никак нет, — не успев прийти в себя, перешёл я на подобие уставной речи.

— Ну, ты слышал, что пожелал твой однокурсник?

— Да, Ваше Величество.

— И что скажешь? — король склонил голову, наблюдая за моей реакцией, как энтомолог за рефлексами приколотого к булавке жучка.

— Ничего, Ваше Величество, — вздохнул я, понимая, что он просто веселится тут, и мы для его просто один из видов развлечения.

— А вот мне есть что сказать, — король неожиданно схватил мою руку своей. Сухой, но крепкой ладонью, и повёл поближе к микрофонам.

— Подданные, это — тот самый Мэттью Виллис, спаситель и наездник принцесс! — пафосно воскликнул король, подняв мою руку вверх. — И он прошёл экзамен, но, пользуясь традицией одного желания поступившего в Итон, я пообещал виконту Слиму, что Мэттью Виллис не будет учиться в Итоне, вы все это слышали.

Люди на трибунах зло закричали, только я не понимал, на меня они кричат, или на Слима.

— Согласен с вами! — поднял и вторую руку король, успокаивая народ. — Но! Я не могу допустить, чтобы спаситель члена королевской семьи обиделся на меня. Как я и обещал, Мэттью Виллис не войдёт в территорию школы Итон… Встречайте, спаситель моей правнучки, пропавший наследник считавшегося