174.
(обратно)
870
См. французский перевод Kitab al-bad»i wa»l-ta»rihi (французский перевод Cl. Huart), 2:44.
(обратно)
871
См. Herbert Grundmann, Deutsches Archiv fur Erforschung des Mittelalters 16 (1960): 519—528.
(обратно)
872
Так в трактате анонимного каббалиста конца XIII в., процитированного Меиром ибн Сахула в его экзегезе Нахманида, fols. 27d-28b.
(обратно)
873
Книга Темуна — это один из древнейших текстов, использующих технический термин гилгул для переселения душ; этот термин, должно быть, был переводом либо арабского танасух, либо латинского revolutio. См. на тему этой терминологии моё обсуждение в Tarbiz 16 (1945): 135—139.
(обратно)
874
См. описание этой шемитта в Темуна, fol. 37b, и, в лучшем тексте, David ben Zimra, Magen David (Amsterdam, 1713), fol. 10a.
(обратно)
875
Cm. ibid., fol. 40a. Вдобавок к предложенному там описанию, fols. 38b-40a, автор также прибавляет параллельное описание fol. 29а.
(обратно)
876
См. ibid., fols. 16b, 29а, 39b.
(обратно)
877
См. ibid., fol. 29b.
(обратно)
878
См. ibid., fols. 57а-59а.
(обратно)
879
Мешиб Деварим, Ms. Oxford, fol. 63а; взгляды Иосифа бен Самуила цитирует Исаак из Акры, Me ират Энайим, Ms. Munich 17, fol. 18b.
(обратно)
880
См. далее, прим. 250.
(обратно)
881
См. Темуна, fol. 61b, об очертаниях шин в будущем эоне.
(обратно)
882
См. Ms. Vatican 223, fol. 197а, и цитату из трактата круга Темуна в David ben Zimra, Magen David (Amsterdam, 1713), fol. 47b.
(обратно)
883
Так в Joshua ibn Shu»eb, Derashoth (Cracow. 1573), fol. 63a. О семи книгах Торы см.. Темуна, fol. 31а.
(обратно)
884
См. комментарий к Темуна, fol. 39а. Острые полемические замечания, предполагающие отношения между законом этой шемитта и нынешними неблагочестивыми «просвещенческими» идеями также высказываются в похожем контексте анонимным автором книги Qana (Poritzk, 1786), fols. 15d-17d. [При написании оригинальной версии этой книги, а также много лет впоследствии Шолем придерживался мнения (которое также разделял его видный коллега историк Ицхак Ф. Бер), что Кана и Пелиа были составлены в Испании в середине второй половины XIV столетия. Последние исследования указывают, что эти книги были написаны в начале XV столетия, и не в Испании, а скорее в греко-еврейской (византийской?) среде.— Ц.В.]
(обратно)