РуЛиб - онлайн библиотека > Гаврик Зинаида > Любовная фантастика > Служба устранения магических конфузов > страница 11

Читаем онлайн «Служба устранения магических конфузов» 11 cтраница

молча и что при этом думал – совершенно неясно. На всякий случай я решила ещё больше подчеркнуть, что мне в этой ситуации можно только посочувствовать.

– Так ещё прикинулась милой бабулей! Я думала, ей помощь нужна… а потом дверь входная исчезла, демон откуда-то вылез ужасный… И она над ухом зудит: «Скажи «да», он и уйдёт, скажи «да»…» Как можно было не поддаться? Я еле живая от ужаса сидела! Никогда в жизни не сталкивалась ни с магией, ни с демонами! Думала, сердце разорвётся!

Под конец я и сама завелась. И поэтому, видимо, слегка переборщила с эмоциональным описанием.

Жаб как-то странно уркнул, сглотнул, пузырь на его шее надулся и опал с жутким рокотанием.

– Уходи, – глухо сказал он.

– Что? – не поняла я, с тревогой наблюдая за тем, как начали раздуваться и сужаться поры на его теле.

– Уходи. Злюсь. Прорвет, – соизволил пояснить он.

– Дошло! – Я вскочила и со всех ног бросилась прочь.

Что ж, похоже, он злится на ведьму, а не на меня. Иначе б не выгонял. Видно, все же признал сестру по несчастью. А значит, я выбрала правильную стратегию.

Остался сущий пустяк – сделать так, чтобы и остальные передумали меня убивать.

Я задумчиво глянула в сторону двух бугаев, направляющихся ко мне с другого конца коридора.

Дружелюбные мальчики! Только что хвостами не виляют! Кстати, у одного вроде и в самом деле то ли хвост, то ли какой-то кожистый щуп из-за спины то и дело показывается… ой, у этого щупа ещё и зубы, кажись, имеются…

Судя по всему, им прямо-таки не терпится пообщаться.

Вон как бегут, почти вприпрыжку.

Я их дожидаться не стала – с тем же энтузиазмом припустила в противоположную сторону. Проблема только была в том, что в противоположной стороне находился… общий зал.

Ну да все равно придётся столкнуться со всеми местными жителями, так что нет смысла в том, чтобы пытаться отсрочить неизбежное.

К тому же там есть шанс, что за право растерзать меня все передерутся.

В общий зал я заскочила на полном ходу.

Ведь если бы хоть капельку помедлила, у меня наверняка не хватило бы мужества.

Глава 5

Какая же тишина там воцарилась!

Ко мне повернулись все!

И очень важно было правильно использовать этот момент тишины, эту крохотную паузу, пока ещё никто первый из этой своры на меня не кинулся.

Поэтому я тут же решила хватать быка за рога (кобру за капюшон, Купидона за кудри, ведьму за нарост…) и с улыбкой заявила:

– Привет! Я с вами тут посижу? Там мой новый друг Жаб… то есть Фарукан отправил меня из комнаты, сказал, что ему нужно пару минут, чтобы прийти в себя. Очень уж эмоционально мы с ним ведьму, которая нам обоим напакостила, ругали, а он настоящий джентльмен. Как почувствовал, что из себя выходит, так и попросил сходить пока проветриться, ромашки понюхать…

На самом деле я понятия не имела, что буду делать. Но именно в таких ситуациях мой мозг начинал работать на пределе и выдавать решения. Поэтому я просто несла что попало, притворяясь, будто нахожусь в детском лагере, а не в окружении жутких существ, и пытаясь нащупать хоть что-то, за что можно зацепиться.

– Ашшш… – внезапно раздалось прямо за моей спиной.

Я резко повернулась и сглотнула.

Там стояла Фирелла – та самая специалистка по ядам со змеиными глазами и капюшоном. Как она успела переместиться?

Только ведь сидела за одним из столиков…

Ой, а зачем она рот открывает… и два клыка, как у кобры, влажно поблёскивают…

В этот момент в зал шумно ворвались парни, которые меня преследовали.

Увидев, что происходит, они остановились в дверях. Их появление будто встряхнуло замерший зал.

– Эй, ты что, сама убить её решила? – свирепо спросил Купидон. – Договорились же вместе с девчонкой разобраться! Не ты одна поразвлечься хочешь!

Парни в дверях, которые тоже настроились на разборку, согласно что-то вякнули, косясь на Фиреллу с некоторым опасением.

Я, снова глянув ей в глаза и с укоризной покачав головой, сказала:

– Вот хамло, да? Эти-то, я смотрю, совсем не джентльмены! Видят ведь, что дама изволит развлекаться! Настоящие мужчины бы так себя точно не повели!

Кто-то из парней зарычал, а Купидон встал так резко, что стол, за которым он сидел, отлетел в сторону и, кажется, кого-то придавил.

– Слышь ты, будущий кусок мяса, – грозно рявкнул он, надвигаясь. – Мы тебе тут не кучка аристократических олухов, вроде этого белобрысого Пырща.

– И всё равно мог бы уступить красивой женщине, хам! – потея от ужаса, настаивала я, ярко представляя, как он сейчас одним ударом превратит меня в отбивную.

– Ни одна баба мне возражать не смеет! – вконец выведенный из себя, рявкнул он. В этот момент я едва не издала победный клич. Да! Нашла! Наконец-то мне удалось заставить его это сказать! Наверняка он в этот момент под бабой имел в виду именно меня, человеческую выскочку, но от злости формулировка слегка пострадала. И прозвучало это совсем не так, как планировалось…

– Что?! – взревело разом