Читаем онлайн «Практика Дхаммы»
- 123 . . . последняя (4) »
Практика ДхаммыПхра Аджан Тхэт Десаранси. Практика Дхаммы
Предисловие автора
Предисловие переводчика
Первая книга. Свет безмятежности и прозрения
SUSSUSAṂ LABHATE PAÑÑAṂ. Тот, кто слушает надлежащим образом, развивает свою мудрость
Три аспекта внимательности; сокровищница
Четыре разбойника
Буддха-манта
Безмятежность и прозрение (samatha vipassanā)
Cittaṃ dantaṃ sukhāvanaṃ. Хорошо натренированный ум приносит счастье
Четыре элемента (dhātu)
Eseva maggo natthañño dassanassa visuddhiyā. Это единственный путь, и нет других для очищения воззрений
Что такое медитация (samādhi)?
Natthi paññā samā ābhā paññāya parisujjhati. Никогда не бывает света, подобного мудрости. Благодаря мудрости индивидуум может быть очищен
Дополнение
Вторая книга. Способы и методы избавления
Sussūsaṃ labhate paññaṃ. Кто правильно слушает, тот развивает мудрость
Принципы учения Будды
Медитация
Заключение
Третья книга. Способ следования пути
1. Изречение из Buddha Sāsanā
2. Как устранить avijjā, taṇhā, upādāna и kamma
3. Практика samatha
4. Тренировка ума nāmadhamma
5. Когда ум исследует собственные причины и результаты
6. Если тренировка ума в соответствии с объясняемым в пунктах 4 и 5 не приводит к результатам
7. О тренировках, упомянутых выше
8. Во время развития ума могут возникать необычные явления
9. Признаки, изложенные в восьмой главе
10. Когда ум тренируется для твердого установления и сосредоточения в jhana и samadhi
11. Видения при медитации
Эпилог
Четвертая книга. Взаимосвязь совокупностей элементов и врат органов чувств
Поиск Дхаммы внутри
Четыре элемента(dhātu)
Эксперимент с наблюдением за телом, представляющимся конгломератом, состоящим из «элементов»
Пять совокупностей (khandha)
Сравнения для пяти совокупностей
Шесть органов чувств и объектов (āyatana)
Как следует воевать
Три огня и три сравнения
Пятая книга. Три объединенные армии Дхаммы (Предписания, медитация и мудрость)
Что такое мудрость?
Рожденные сражаться вплоть до обретения свободы
Загрязнения, загрязненные действия и загрязненные реакции
«Приветствие» и «прощание» в связи с пищей
Встроенный преобразователь
Через страдание к счастью, через опасность к безопасности
Три «предводителя» внутренних врагов
Вера и благотворительность, генерал-квартирмейстер
Благородный путь является самонаблюдением
Samādhi не является притупленным или пассивным состоянием
Не следует принимать воспоминания и мысли за мудрость
Критерий суждений
Оправдания, чтобы не практиковать
Примеры практики
Распространение благотворительности (милосердия)
Первая армия. Авангард соблюдения предписаний
Военная тактика в сочетании с политической или дипломатической активностью
Четыре оплота для совершенствования соблюдения предписаний
Распространение «поддельных банкнот»
Моральный урок от Лотоса
Вторая армия. Усиление медитативного сосредоточения
Ошибочное сосредоточение
Скрытая армия для борьбы со скрытым врагом
Бремя, которое отягощает ум
Медитативное сосредоточение (samādhi) не может быть изготовлено на заказ; это скрытое развитие
Единство Пути (maggasamaṅgī)
Третья армия. Штаб мудрости
Достижение на месте слушания: медитация в буддийском смысле
Ни безмятежность (samatha), ни прозрение (vipassanā)
Стратегическое оружие должно поддерживаться психологией и дипломатией
Подчиняющая сила ведет к зависимости
Сражение головой; встреча с истиной и ее принятие
Эпилог
Примечания
Пхра Аджан Тхэт Десаранси
Практика Дхаммы
Acharn Thate Desaransi
Dhamma in practice
Bangkok Printing Press
Thailand
Перевод с английского Дмитрия Устьянцева
Редактор Александр Орлов
© Сватан. Перевод, 2020
© ООО ИД «Ганга». Оформление, 2020
Пхра Аджан Тхэт Десаранси
Предисловие автора
Данная книга предназначена служить руководством для тех, кто стремится к развитию своего ума. И хотя она написана в свете того, что на самом деле происходит в процессе такого развития, в ней могут встречаться непонятные для некоторых места. Так как имеется большое количество людей, стремящихся развивать свой ум, то можно предположить, что многие из них, невзирая на искреннюю веру и преданность, скорее всего не являются в достаточной мере информированными относительно тех или иных тонкостей медитативной практики, хотя и обладают сильным желанием (kammaṭṭhāna) заниматься медитацией прозрения. Поэтому они часто не знают, как им быть с тем, с чем им приходится сталкиваться в ходе развития своей практики, не могут определиться, правильно ли они медитируют и насколько далеко продвинулись. Поэтому такие личности пребывают в сомнениях, беспокоясь, не оказались ли они отброшенными назад, не заблуждаются ли они относительно тех или иных аспектов медитации. Эта прискорбная ситуация показывает, что для практики Дхаммы не достаточно чисто академических знаний и имеется необходимость в конкретных практических
- 123 . . . последняя (4) »
