считается наиболее обстоятельной и полной историей жизни великого поэта. Так вот, данный физический недостаток его невесты, а затем супруги, нисколько не помешал Александру Сергеевичу полюбить Наталью Гончарову. Более того, он ничуть не стеснялся этого в великосветском обществе. И даже с нежностью называл свою любимую «Моя косая Мадонна». Вот что значит настоящая Любовь!!!
(обратно)
3
Прозак (англ. Prozac) – торговое название одного из небольшой группы антидепрессантов (действующее вещество – флуоксетин), известных как ингибиторы выборочного повторного поглощения серотонина, которые увеличивают уровень серотонина в мозге. (Прим, перев.)
(обратно)4
В 1972 году, Гулд и Элдридж разработали теорию прерывистого равновесия, согласно которой большая часть эволюционных изменений происходит за небольшие промежутки времени по сравнению с гораздо более длительными периодами эволюционной стабильности. (Прим, перев.)
(обратно)5
По-английски перечисленные отделы звучат соответственно как hippocampus, fornix, amygdala, septum, cingulate gyrus, perirhinal and perihippocampal regions. (Прим, перев.)
(обратно)6
Роберт Ли Фрост (1874–1963) – один из крупнейших поэтов в истории США, четырежды лауреат Пулитцеровской премии. (Прим, перев.)
(обратно)7
Очевидно, автор имеет в виду Оливера Волфа Сакса, американского невролога и нейропсихолога британского происхождения, писателя и популяризатора медицины, автора ряда популярных книг, описывающих клинические истории его пациентов. В частности, среди его работ имеется книга «Человек, который принял жену за шляпу (и другие истории из врачебной практики)», многократно изданная на русском языке разными издательствами. (Прим, перев.)
(обратно)8
Эдвард Эстлин Каммингс (1894–1962) – американский поэт, писатель, художник, драматург. (Прим, перев.)
(обратно)10
Пётр Мамонов, музыкант, актёр, исполнитель главной роли в фильме Павла Лунгина «Остров»
(обратно)