РуЛиб - онлайн библиотека > Веский Григорий > Поэзия > Папа Иоанн VIII, или Тайна Агнессы Ланглуа

Читаем онлайн «Папа Иоанн VIII, или Тайна Агнессы Ланглуа»

Григорий Веский Папа Иоанн VIII, или Тайна Агнессы Ланглуа

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Папа Лев IV

Ланглуа, монах

Армандо, племянник папы Льва IV

Толпа: первый, второй, третий, четвёртый

Пролог

Здесь мною быль воссоздана;
Не надо думать, что она
Пустая выдумка; нет! нет!
Живёт она уж сотни лет.
Её в архивах Ватикана
Случайно обнаружил я;
Тот манускрипт не для профана,
Его замалчивать нельзя.
Там есть хорошие уроки,
Там жизнь порою без прикрас,
Там даже кровью пахнут строки —
В них виден жертвы смертный час!

Сцена 1

(855 год. Приёмная папы Льва IV, входит слуга.)

Папа Лев IV
Наслышан я о нём. О, да!
Проси немедленно сюда.
(Ланглуа подходит к Папе Льву IV, целует край его сутаны.)

Папа Лев IV
Ты оказать бы мог услугу
Мне словно брату или другу;
Представь теперь ты мне себя.
Ланглуа
Бродил по свету долго я,
Как проповедник. И, не скрою,
Тут не давал ногам покою;
Бывало, я страдал от жажды;
Бывало, страшно голодал,
В краях холодных замерзал…
То было, как вчера. Однажды
Глядел в глаза я смерти дважды,
Но мой Господь меня спасал!
Его я следую советам,
Он для меня отец и мать.
Добавить я хочу при этом:
Как без него существовать?!
Как без него встречать рассвет?
Как не прочесть на сон молитву?
О, с сатаной готов на битву!
На то не жаль своих мне лет.
(Делает паузу, вздыхает.)

Я, к сожаленью, сирота;
Познал, что значит нищета.
Своих родителей не знаю,
Но свечи в церкви зажигаю.
Признаюсь, есть мечта одна,
Волнует с ранних лет меня;
О, даже с ней во время сна!
Её держу на сердце я.
Вперёд с надеждою смотрю…
О вечной жизни говорю!
Папа Лев IV
Итак, довольно для начала.
И впрямь ты выглядишь устало,
На отдых дам тебе дня три.
На службе у меня, смотри,
Без дел не принято слоняться;
Поди, одежду подбери.
Пожалуй, время попрощаться.

Сцена 2

(Папа Лев IV вызвал к себе Армандо.)

Папа Лев IV
Есть у меня к тебе заданье:
О Ланглуа здесь речь пойдёт.
Ты должен видеть наперёд!
Твоё потребую старанье.
Войди в доверие сначала;
Быть может, помощь предложи,
К себе быстрей расположи;
Чтоб тень твоя за ним блуждала
Как по пятам, стыда не зная.
Доносы строго проверяя,
Меня избавишь от хлопот;
Послушный пользу извлечёт.
Армандо
Я верный ваш слуга до гроба.
Папа Лев IV
Итак, гляди, – да только в оба!

Сцена 3

От автора
Прошло без малого полгода,
Не наблюдалось перемен;
Что до идейного разброда,
То почва здесь не для измен.
И вот в один из вечеров,
Ключи, имея от шкафов,
Он в спальню Ланглуа пробрался —
Понятно, сильно волновался.
Шаги за дверью слышит вдруг…
В себе он поборол испуг.
Шпиона скользкая стезя,
С врагом шутить никак нельзя.
За шторой спрятался и ждёт;
Таков событий поворот.
(Ланглуа входит в спальню, говорит шёпотом.)

Ланглуа
О, боже мой, я так устала…
Когда смогу я отдохнуть?
Увы, тяжёл мой к цели путь;
Его сама я выбирала.
Моё тщеславие ужасно,
Порою ненавижу, да!
Усилье всё же не напрасно.
Я власть люблю! Она прекрасна!
С ней не расстанусь никогда!
От автора
Вот он готовится ко сну.
Одежду с радостью снимает…
Взглянул с улыбкой на луну,
Ложится. Тут же засыпает.
(А в это время Армандо за шторой.)

Он протирал глаза не раз,
Минуты длились будто час.
Не верил в то, кто перед ним,
Едва он на ногах стоял,
Молитву тупо повторял,
Стал понимать, что уязвим.

Сцена 4

(На следующий день у Армандо.)

Армандо
С тобой мне очень интересно.
Ланглуа
Я дальше слушаю. Чудесно!
Армандо
Ты каждый день совсем другой:
То весельчак передо мной,
То всеми признанный мудрец,
То легкомысленный храбрец,
А ведь завистников немало…
Всегда их наготове жало!
А вдруг расправятся с тобой?
Ланглуа
Ты далеко зашёл. Постой!
Мне их бояться не пристало.
Мои поступки благородны,
Они от прихотей свободны.
Армандо
Ты симпатичен мне, поверь!
Не