РуЛиб - онлайн библиотека > Флашар Милена > Зарубежная современная проза > Я назвал его галстуком > страница 37

Читаем онлайн «Я назвал его галстуком» 37 cтраница

epile spitmek; Барбаре и Верене — за вашу вайн-фиртельскую преданность; Катрин — за совместное пение и чтение; Лело — за капкейки и звездную пыль. И, конечно же, те, кого я не упомянула, заслуживают самой большой благодарности.


«Я назвал его галстуком» картинка № 1

Примечания

1

Так в Японии называют мужчин — офисных служащих. Аналог «белого воротничка». — Здесь и далее примеч. перев.

(обратно)

2

Так в Японии называют людей, которые не хотят покидать родительский дом, запираются в своей комнате и сводят к минимуму общение с родителями. Длительность такого образа жизни варьируется. Некоторые затворничают по пятнадцать, а то и более лет. Однако общее количество хикикомори неизвестно, поскольку многие из них остаются в тени, опасаясь стигматизации. По общим оценкам, проблема затрагивает от 100 000 до 320 000 молодых людей. Основной причиной считается необходимость адаптации в школе и обществе.

(обратно)

3

Приятно познакомиться (ял.).

(обратно)

4

Жареное куриное мясо во фритюре.

(обратно)

5

Стихотворение смерти или предсмертное стихотворение (ял.).

(обратно)

6

Написанный на санскрите священный буддийский текст, основное учение которого: «Форма есть пустота, пустота и есть форма».

(обратно)

7

Номер экстренного вызова полиции.

(обратно)

8

Чутье (яп.).

(обратно)

9

Тян — уменьшительно-ласкательный суффикс, применяется по отношению к близким людям и, чаще всего, к детям.

(обратно)

10

Смерть на рабочем месте от усталости и переутомления.

(обратно)

11

Дядя (ял.).

(обратно)

12

Так в Японии говорят при возвращении домой. Что-то вроде: «ну вот я и дома!», «я вернулся».

(обратно)

13

С возвращением (ял.).

(обратно)

14

Жанр японской песни.

(обратно)

15

Период траура в Японии традиционно длится семь недель. На это время семья забирает урну с пеплом усопшего домой, где хранит ее. После сорока девяти дней урну помещают в семейную могилу. Сама кремация происходит в день похоронной церемонии вскоре после смерти.

(обратно)

16

Так японцы описывают стрекот цикад.

(обратно)

17

Желеобразная пастила, национальное японское лакомство.

(обратно)

18

Рисовые крекеры.

(обратно)

19

Традиционный семейный алтарь.

(обратно)

20

Принцесса Кико — жена японского принца Акисимо. Суффикс — сама используют по отношению к высшим чинам.

(обратно)

21

Так говорят в Японии перед приемом пищи в благодарность, или, как у нас, «приятного аппетита».

(обратно)

22

Японское обращение к отцу, а также к мужу.

(обратно)

23

Универсальный японский тост.

(обратно)