РуЛиб - онлайн библиотека > Хай Алекс > Фэнтези: прочее > Последний конунг (СИ) > страница 3

Читаем онлайн «Последний конунг (СИ)» 3 cтраница

узкая — двое всадников не разъедутся. Да и остролист так разросся, что постоянно цеплялся за одежду.

— Беора! — позвал я. — Погоди.

Кажется, она все же услышала меня и остановилась.

— Хинрик! — громким шепотом позвала принцесса. — Иди сюда! Только тихо.

Я заметил ее и спешился. Гнедой недовольно фыркнул, но послушно пошел за мной. Беора привязала коня к дереву и склонилась над чем-то в корягах.

— Что там? — спросил я, подойдя ближе.

— Тсс! — она отстранилась, пропуская меня ближе. — Смотри.

Возле корней, раскинув крылья в неестественной позе, лежал обессиленный беркут.

— Проклятье!

Беора непонимающе на меня уставилась.

— В чем дело?

Но я уже ее не слышал. Присел на корточки возле птицы, постарался бережно осмотреть. Лишь бы не Конгерм. Фетч давно не показывался, но и я задержался на Эглинойре — мы условились, что дух перезимует в родном Бьерскогге и вернется ко мне весной. Зимние дни летели бесконечно одинаково, и в какой-то момент я почти позабыл о нашем уговоре — в Омрике было чем заняться.

— Он ранен? — встревоженно спросила Беора. — Хинрик...

— Погоди.

Я все-таки смог перевернуть птицу. Тяжелым он был, этот орел.

— О боги...

Крыло птицы было пробито стрелой. Как, черт возьми, они умудрились подстрелить такую громадину? Я склонился над стрелой...

— Стрела чужая, — сказала Беора. — Видишь, тесьма. Это цвета Лумленда.

— Проклятье...

— Это значит....

— Тихо!

Беркут распахнул огромные желтые глаза и уставился на меня. Это точно был он, Птичий царь. Но почему он оказался ранен? Как вообще он мог позволить себе схватить стрелу...

А еще он не мог говорить. И не мог превращаться. Но я отчетливо чувствовал, что это был мой фетч.

— Арнгейл, — обратился я к нему по истинному имени. — Что случилось?

Я пытался сосредоточиться, пробиться к нему мысленно, но... Нет. И лишь затем увидел, что привязанные к лапе мешочки с землей оказались пусты. Он выбился из сил.

Беркут приоткрыл клюв, словно в немом крике. Опасность!

— Хинрик, нужно его забрать...

Что-то темное скользнуло среди деревьев со стороны реки, там, где начинались приграничные земли — словно тень животного. Или не животного?

— Оставайся на месте, — велел я и обернулся к хускарлам. — Уведите принцессу и монахов.

И в этот момент в грудь Флогга вонзилась стрела. Фраги успел лишь повернуть голову — следующая пробила ему глаз. Так и не успев спешиться, хускарл мешком рухнул на землю.

Беора прерывисто вздохнула и...

— На землю! — рявкнул я. — Быстро!

Нас заметили, мы были как на ладони. Отец Кедда — бывалый вояка — шустро стащил с коня Велстана, и затащил за ствол поваленного дерева. Я выхватил посох, быстро начертил защитные руны и кувырком отправил Беору в овраг. Испачкается, покалечится — но останется жива. Девушка успела лишь коротко вскрикнуть, когда я отпихнул ее, а сам спрятался за стволом толстого дерева.

Двое оставшихся хускарлов тоже укрылись, но я видел только Ольрика — самого молодого из этого отряда.

Я встретился с ним взглядом и жестом велел бежать за подмогой. Один я все это сейчас бы не вытянул. К тому же я понятия не имел, сколько было противников. Ольрик коротко кивнул и отлип от дерева, я потерял его из вида. А я бросил взглял туда, где лежал Фраги. Стрела. Оперенье стрелы было таким же, как у той, что поразила беркута.

Лумлендцы.

Олдермен Эдельхун из Ково, супруг Беоры, приходился братом королю Лумленда.

Проклятье.

Ко мне осторожно подполз отец Кедда. Монах не растерялся и умудрился каким-то чудом стащить меч Флогга.

— Лумленд, — беззвучно проговорил я и указал на стрелу.

Кедда помрачнел. Мы оба знали, зачем они сюда явились. Точнее, за кем. Но вместе с Беорой лумлендцы могли освободить и монахов. Я уставился на священника и схватился за меч.

Но Кедда лишь покачал головой. Кивнул в сторону предполагаемого противника и снова качнул. Дескать, обратно Эдельхуну он Беору отдавать не хотел. Вероятно, тоже знал о жестоких наклонностях олдермена.

— Значит, драться.

— Драться, — Кедда обнажил меч. — Не думал, что скажу это, но в Омрике ей сейчас будет лучше.

Я кивнул. Мы расползлись по разные стороны, выискивая врагов. Я спешно чертил руны, сосредотачивал силу. Полоснул острием меча по ладони и начертил руны кровью прямо на лезвии. Кедда ничего не сказал — сейчас было не до нравоучений.

— Вот они! — я услышал тихий хруст отсыревшего хвороста под ногами и выглянул на голос.

Проклятый Ольрик. Парень выглянул из-за дерева и махнул рукой в нашу сторону. Сквозь ряды голых стволов и ветви кустарников теперь можно было разглядеть желто-зеленые нашивки воинов Лумленда.

— Да будь он проклят, — вырвалось у Кедды. — Предатель.

Два десятка.

Один из них вышел чуть вперед и бросил в нашу сторону что-то темное, похожее на камень. Только ударилось оно о землю с глухим стуком, словно было