Читаем онлайн «Сказания Симхавиля» 2 cтраница
- 1234 . . . последняя (104) »
валялся третий бандит, которому вспороло щёку, но он уже не представлял никакой опасности.
— Что б тебя! — злобно ругался он, держась за рану и кося взгляд на колдуна, — Угораздило ж наткнуться на мага!
В ответ парень лишь ухмыльнулся и покачал головой.
— Отдохни, уголёк.
Он направил на последнего бандита указательный палец, следом за чем из того вылетела молния. Одно мгновение, один разряд, и вот уже бездыханный разбойник рухнул на землю.
Все враги были окончательно повержены. И вот уже стоявший всё это время в стороне старик спешил поблагодарить своего спасителя.
— Спасибо! Спасибо вам! — пожимал он руку пареньку, а тот будто и не понимал за что, — Вы спасли меня! Ещё немного и точно расстался б с жизнью. Но мне посчастливилось встретить мага!
— Да ладно, я ничего такого не сделал. Старик, ты лучше скажи-ка: где здесь ближайший город?
— Город? А, так тут недалеко совсем! Нужно идти вон в ту сторону, а там не заблудишься. — указывал он в сторону выезда из леса, учитывая, что никаких развилок здесь не было.
— Спасибо.
На этом парень решил больше не задерживаться и развернувшись пошёл прочь от старика, двигаясь по указанному им направлению. Но успел он сделать лишь несколько шагов, как старик окликнул его:
— Простите, а вам в город нужно?
Парень заинтересовался.
— Что-то вроде того. — остановился он и развернулся к фермеру.
— Так может подвести? — указывал он на телегу, где запряжённая лошадь терпеливо ждала команды, — Я и сам еду в город. А раз нам по пути, то могу подвести.
Парень немного призадумался. Повернувшись в сторону нужного ему направления, он внимательно посмотрел на дорогу, словно оценивая расстояние, и в конечном итоге согласился.
— Всяко лучше, чем пешком топать. Поехали.
Парень направился в сторону тележки. Обрадовавшийся старик поспешил приготовить место для попутчика, после чего уселся сам и приготовился давать команду лошади. Но прежде чем тронуться он спросил:
— Кстати, а как вас звать то?
Усевшись на своё место в тележке, парень ответил.
— Грей Вэйкур.
***
В окружении зелёных полей в неспешном темпе телега ехала в сторону города, лишь иногда подскакивая на камнях, отгоняя тем самым дремоту от Грея, что откинулся назад и улёгся головой на мешок картошки. Наблюдая за плывущими в небе облаками, он думал о чём-то своём. Но вот старик за поводьями не собирался давать ему покоя. От него последовал очередной вопрос. — Нечасто в этих краях можно увидеть магов. Они обычно держаться крупных городов. А такого молодого я и вовсе вижу впервые. Откуда вы? Неужели из столичной магической академии? Старик уважительно обращался к Грею на «вы», хотя, судя по разнице в возрасте, всё должно было быть наоборот, что немного удивляло и самого Вэйкура. И дело тут было вовсе не в спасении от бандитов. Скорее старик проявлял такое уважение из-за самого факта, что этот молодой парень был магом. — Да какая там академия! — ответил Грей, — Я и сам местный. Моя деревня располагается к северу отсюда, днях в четырёх пути. Оттуда я держу свой путь. — Ого, а магию тогда откуда знаете? Наверное, какой-то бродячий колдун обучил. — Не. Я, так сказать, самоучка. — Недурно. Слышал, что обучиться магии без опытного наставника практически невозможно. Видимо у вас талант. Хотя во всех этих волшебных вещах я не шибко разбираюсь. — Ну да… пожалуй, всё же талант. Хотя, я всё равно был бы не прочь поучиться в какой-нибудь академии или напроситься в ученики опытному волшебнику. Всё же я так мало ещё знаю. Собственно, ради этого я и покинул деревню. — Ага, значит всё же будете поступать в столичную академию? — Если бы! Да никогда простой крестьянин вроде меня не сможет поступить в главную магическую академию страны. Слышал, что туда берут только очень обеспеченных волшебников, и магический талант здесь играет уже вторую роль. А заработать столько денег, сколько имеют всякие богатенькие сынки, у меня никогда не получится. — Оу… очень жаль. Но вы ведь всё равно не отступите? — Конечно, всё равно больше делать нечего. Выкручусь как-нибудь. Раз имеешь магический талант, то глупо не развивать. Я обязательно выучусь магии! И я обязательно узнаю всё о себе! — Хм? — удивился старик, — Это как? Что можно не знать о себе? — Да так… есть некоторые вещи. Порой мы знаем о себе куда меньше, чем кажется на первый взгляд. — Всё равно не понимаю. На некоторое время Грей замолчал. Он задумчиво глядел на плывущие в небе облака, словно пытался что-то разглядеть в них. И вот, после непродолжительно молчания, Вэйкур вновь заговорил со стариком. — Скажи, старик, а тебе когда-нибудь в детстве читали сказки или рассказывали мифы? — Ха-ха-ха, да я уже в таком возрасте, что сам рассказываю сказки своим внукам! А к чему такой вопрос? — Значит знаешь. А ты веришь в эти самые мифы? — Ну… не знаю. Наверное, сказки есть всего лишь сказки. Но к чему вы
***
В окружении зелёных полей в неспешном темпе телега ехала в сторону города, лишь иногда подскакивая на камнях, отгоняя тем самым дремоту от Грея, что откинулся назад и улёгся головой на мешок картошки. Наблюдая за плывущими в небе облаками, он думал о чём-то своём. Но вот старик за поводьями не собирался давать ему покоя. От него последовал очередной вопрос. — Нечасто в этих краях можно увидеть магов. Они обычно держаться крупных городов. А такого молодого я и вовсе вижу впервые. Откуда вы? Неужели из столичной магической академии? Старик уважительно обращался к Грею на «вы», хотя, судя по разнице в возрасте, всё должно было быть наоборот, что немного удивляло и самого Вэйкура. И дело тут было вовсе не в спасении от бандитов. Скорее старик проявлял такое уважение из-за самого факта, что этот молодой парень был магом. — Да какая там академия! — ответил Грей, — Я и сам местный. Моя деревня располагается к северу отсюда, днях в четырёх пути. Оттуда я держу свой путь. — Ого, а магию тогда откуда знаете? Наверное, какой-то бродячий колдун обучил. — Не. Я, так сказать, самоучка. — Недурно. Слышал, что обучиться магии без опытного наставника практически невозможно. Видимо у вас талант. Хотя во всех этих волшебных вещах я не шибко разбираюсь. — Ну да… пожалуй, всё же талант. Хотя, я всё равно был бы не прочь поучиться в какой-нибудь академии или напроситься в ученики опытному волшебнику. Всё же я так мало ещё знаю. Собственно, ради этого я и покинул деревню. — Ага, значит всё же будете поступать в столичную академию? — Если бы! Да никогда простой крестьянин вроде меня не сможет поступить в главную магическую академию страны. Слышал, что туда берут только очень обеспеченных волшебников, и магический талант здесь играет уже вторую роль. А заработать столько денег, сколько имеют всякие богатенькие сынки, у меня никогда не получится. — Оу… очень жаль. Но вы ведь всё равно не отступите? — Конечно, всё равно больше делать нечего. Выкручусь как-нибудь. Раз имеешь магический талант, то глупо не развивать. Я обязательно выучусь магии! И я обязательно узнаю всё о себе! — Хм? — удивился старик, — Это как? Что можно не знать о себе? — Да так… есть некоторые вещи. Порой мы знаем о себе куда меньше, чем кажется на первый взгляд. — Всё равно не понимаю. На некоторое время Грей замолчал. Он задумчиво глядел на плывущие в небе облака, словно пытался что-то разглядеть в них. И вот, после непродолжительно молчания, Вэйкур вновь заговорил со стариком. — Скажи, старик, а тебе когда-нибудь в детстве читали сказки или рассказывали мифы? — Ха-ха-ха, да я уже в таком возрасте, что сам рассказываю сказки своим внукам! А к чему такой вопрос? — Значит знаешь. А ты веришь в эти самые мифы? — Ну… не знаю. Наверное, сказки есть всего лишь сказки. Но к чему вы
- 1234 . . . последняя (104) »